打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

自我手册:修订间差异

来自Vocawiki
删除的内容 添加的内容
哈里布莱留言 | 贡献
导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入
哈里布莱留言 | 贡献
文字替换 -“((\d{4}年\d{1,2}月\d{1,2}日)((?:(?!<\/?br\/?>).)*?)(?:<\/?br\/?>)\s*)(?:\s*[于於]?(?:同日|本日))”替换为“$1$2”
 
第10行: 第10行:
|nnd_id = sm42094988
|nnd_id = sm42094988
|yt_id = hupkoU8e1is
|yt_id = hupkoU8e1is
|其他资料 = 于2023年4月18日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm42094988}}<br/>日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=hupkoU8e1is}}
|其他资料 = 于2023年4月18日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm42094988}}<br/>2023年4月18日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=hupkoU8e1is}}
}}
}}



2025年10月11日 (六) 11:39的最新版本

本曲目已进入殿堂

本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见CeVIO相关列表
Illustration by 憂い
わたしマニュアル
自我手册
于2023年4月18日投稿至niconico,再生数为 --
2023年4月18日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接


わたしマニュアル》(自我手册)是由MIMI于2023年4月18日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日语原创歌曲。由可不演唱。

歌曲

词曲 MIMI
混音 里内色
母带处理 里内色
曲绘 憂い
演唱 可不
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:水野はるか[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

言葉の欠片が無いように
沒有一個詞能形容
なんにも私ら知らないの
我什麼都不懂
教えて教えてどうやって
告訴我~告訴我~該怎麼做?
楽な生き方1ピース
試一次簡單地面對生活
でも余計なことばか知っちゃって
但我知道一些多餘的詞
痛いの痛いの今日だって
即使今天扔就疼痛
嗚呼 夜の海底
啊~夜晚的海底
言えない、言えないよ つらいなんて
不能說 不能說 因為這很痛苦
ねぇ ココロの隙間 知ってゆく昨日の奥
唉~ 你知道昨天心中的傷口還再蔓延嗎?
明日の隣で笑うように
明天像在旁邊微笑
言葉の底で微睡む様に
在話裡安心地睡吧
なんにも私ら知らないの
我什麼都不懂
嗚呼 ならそれでいいじゃん
啊~ 這樣也很好呀~
つらいのつらいの飛んでかない
無情的痛苦飛不走
なら眠れぬ僕らを抱きしめて
不斷地纏繞著我們
溶けだす季節にループする
就像陷入四季的輪迴
嗚呼 ただそれでいいじゃん、なんて
啊~ 我就說了沒關係~
気持ちの欠片
心情的碎片
知って征く未来の奥
認識與征服未來的深處
明日の隣で笑うように
明天像在旁邊微笑
言葉の底で微睡む様に
在話裡安心地睡吧
なんにも私ら知らないの
我什麼都不懂
嗚呼 ならそれでいいじゃん
啊~ 這樣也很好呀~
つらいのつらいの飛んでかない
無情的痛苦飛不走
なら眠れぬ僕らを抱きしめて
不斷地纏繞著我們
溶けだす季節にループする
就像陷入四季的輪迴
嗚呼 ただそれでいいじゃん、なんて
啊~ 我就說了沒關係~


注释

  1. 翻译转载自巴哈姆特