打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

トレジャーガーデン

来自Vocawiki

Illustration by 夢ノ内
トレジャーガーデン
Treasure Garden
于2025年9月15日投稿至Youtube,再生数为 --
2025年9月15日投稿至niconico,再生数为 --
2025年9月15日由SEGA世嘉官方投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
P主
链接

ちっちゃな木の実が輝いて見えたように、
道端に咲いた花が夢をくれたように、
そんな何気ない小さな幸せを、
幼かった僕たちは「宝物」と呼んでいました。
人生という庭には、どれだけの「宝物」が眠っているんでしょう?

チャオたちと一緒にこの『トレジャーガーデン』を楽しんでいただけたら幸いです!

就像小小的树果也曾闪闪发光,
就像路边盛开的花朵也曾带来梦想,
那些微不足道的、小小的幸福,
在年幼的我们眼中,都被称作“宝物”。
名为人生的庭院之中,究竟埋藏了多少“宝物”呢?

如果你能和查欧们一起享受这首《TREASURE GARDEN》,我将感到非常开心!

——Ponchi♪在Project ONSOKU网站上的留言

トレジャーガーデン》是由Ponchi♪创作,由作者本人于2025年9月15日投稿至YouTubeniconico,同日由SEGA世嘉官方投稿至bilibiliVOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。

本曲为刺猬索尼克系列初音未来联动企划“Project ONSOKU”的曲目之一,后续会加入《索尼克赛车:交叉世界》游戏内BGM。

本曲的主题为刺猬索尼克系列的角色查欧

歌曲

作词·作曲·编曲 Ponchi♪
曲绘 夢ノ内
MV ヨワネヒトリ
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:視姦請免[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

いつか見た不思議な日の話
关于某天见过的奇妙故事
ぴかぴか木の実ひろって
捡拾闪闪发光的树木果实
砂まみれのポケットにしまって
收进沾满沙粒的口袋
きれいなお花が咲いたらさ
如果能开出美丽花朵的话
世界中のみんな笑ってくれるかな?
全世界的人们都会绽放笑容吗?
心がわくわくするから!
因为内心正雀跃不已!
体がうずうずするから!
因为身体已按捺不住!
そこのちっちゃな妖精さん
那边的小小精灵
ついてきて I need you
请跟我来 I need you
ひとりだけではつまんない!
独自一人多么无聊啊!
みんなといればこわくない!
和大家在一起就不害怕!
(Don't stop!! Yeah!!)
(Don't stop!! Yeah!!)
走りだしたらとまんない!
一旦奔跑就停不下来!
みんな一緒に!
大家一起来!
ここででっかい愛をうたいませんか?
要不要在此歌颂宏大的爱呢?
お天道様もニコッとしちゃうようなもんをさ!
让太阳公公都忍不住微笑的那种!
そこにいっぱい種をまきませんか?
要不要在那里播撒许多种子?
そしたらさ きっとHAPPYじゃん?
这样的话 一定会快乐的吧?
そしたらさ みんなHAPPYじゃん!
这样的话 大家都会快乐吧!
どうやって生きますか?
要如何生活呢?
すきなものがちゃんとありますか?
有没有真正喜欢的事物呢?
すきなものに「×」をかいてばっかで
总是给喜欢的事物打上「×」号
当たり前だと思ってませんか?
不觉得这被视为理所当然了吗?
どうやって生きますか?
要如何生活呢?
志はちゃんとありますか?
是否怀有真正的志向呢?
その気持ちをちゃんとSAVE SAVEし
将这份心情好好保存
頑なにRock on!!
固执地摇滚起来!!
どんな大人になれるのでしょう?
会成为怎样的大人呢?
十人十色の花を咲かそう
让十人十色的花朵绽放吧
ここにでっかい愛がありませんか?
这里难道没有宏大的爱吗?
お天道様もニコッとしちゃうようなもんがさ!
让太阳公公都忍不住微笑的那种!
そこにいっぱいお水をあげませんか?
要不要给那里浇灌许多的水?
そしたらさ きっとHAPPYじゃん!
这样的话 一定会快乐的吧!
ここででっかい愛をうたいませんか?
要不要在此歌颂宏大的爱呢?
ここにいっぱい愛が溢れたら
如果此处充满洋溢的爱
そしたらさ きっと綺麗じゃん!
这样的话 一定会变得美丽吧!
そしたらさ みんなHAPPYじゃん!
这样的话 大家都会快乐吧!
キミと La La La
与你 La La La
気持ち High High High
心情 High High High
踊れ Dance Dance Dance
起舞吧 Dance Dance Dance
ここで笑ってたいだけ
只想在此绽放笑容
キミと La La La
与你 La La La
気持ち High High High
心情 High High High
踊れ Dance Dance Dance
起舞吧 Dance Dance Dance
今を笑ってたいだけ
只想为此刻绽放笑容
世界中のみんなと笑ってたいだけ!
只想与全世界的人们一同欢笑!

注释与外部链接

  1. 翻译转载自网易云音乐。