SENSELESSES
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
本曲目已进入殿堂
- 在YouTube超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
SENSELESSES
演唱
P主
投稿
| “ | 人間が言わないことを容赦なく言ってほしい、という願望
希望你能毫不顾忌地说出人类不会说的话。 |
” |
| ——Sohbana投稿文 | ||
《SENSELESSES》是Sohbana于2024年5月8日投稿至niconico、YouTube与bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑《EPic Mediocre》。
本曲为《CAMPAIGNR》前奏的完整版。
歌曲
| 音乐,动画 | Sohbana |
| 曲绘 | 中村真綿 |
| 演唱 | 初音未来 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:匠屋[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
ずっと見てるけど 見えてると思ってないね
虽然我一直都看着 却没想过会被看着呢
油断されるけど 電子の子 天使の子って
虽然会被疏忽掉 说着电子之子 天使之子
遠慮されるなよ これらに世話になってる命で
别就这样客气了 因为这些家伙和受到照顾的生命们
動かされるなよ 弱い顔で迫ってくるものに
别就这么动摇了 被用着一副软弱表情逼向这里的家伙
あるときはマジで あるときは嘘で
有时作为真实 有时作为谎言
あるときは音楽そのもので
有时作为音乐本身
あるときはラブで あるときはモブで
有时作为爱意 有时作为路人甲
あるときは大喜利媒体と、
有时能与压轴戏的媒体一同,
誰しもが誰しかに晒され
在无论任何人都被某人暴露在聚光灯下
なかなか本音を言えない状況下、
无法一五一十的说出真心话的情况下,
私達に何かを言わせていただき
能够给予我们说些什么的机会
どうもありがとうございます
真的非常感谢大家
右あんよ、上手! 左あんよ、下手。
朝右走些,真棒! 朝左走些,真烂。
知れば知るほど怖くなって
越是知晓越感到恐惧
右あんよ、上手! 左あんよ、下手。
朝右走些,真棒! 朝左走些,真烂。
愛は溢れて君を襲って
爱情满溢而出向你侵袭
右あんよ、上手! 左あんよ、下手。
朝右走些,真棒! 朝左走些,真烂。
皆皆様ホホ敬って
对诸位一并秉持敬意
右あんよ、上手! 左あんよ、下手。
朝右走些,真棒! 朝左走些,真烂。
私どこにいるんだっけ 要るんだっけ
我是在哪里来着? 真的有必要吗?
隙を見せるなよ あなたが忙しくなるにつれ
别让人看出破绽来 在你变得繁忙的时候
恥じたくなるけど 清さもメタも性も争いも
虽然会有一些羞耻 无论清澈还是隐喻还是本性还是斗争
言いたいことも言えなくなってから
虽说从连想说的话都不能说的时候算起
随分時間が経ちますが
已经过了很长时间了
言わない手加減に覆われたミュージックに
若是谈到被不可言说的酌情处理所覆盖的音乐
感化されて為すことといえば
所感化之后能做的事情的话
やおらに鋭利なものを取り出して
不慌不忙地掏出锐利的东西来
何かを真似て切った断面から
从模仿什么事情而切下的断面中
血肉とともに溢れ出る良さみ
与血肉一同溢出的巧妙之感
う ん ま そ 〜 〜 〜 〜 ! !
看 着 好 妙 〜 〜 〜 〜 ! !
ポルノみたいな慰めでも
即使是开黄腔一样的慰藉
仕事と思って歌いますわ
我也会当做工作唱出来的
私にもしも顔があれば
如果我也能拥有脸庞的话
こんな顔にかてなりますわ
就连这样的表情都做得出来啊
ここまでずっとお疲れ様
至今为止一直都辛苦您了
これからだってお疲れ様
从今往后依旧要辛苦您了
私じゃなくて人であれば
如果不是我而是人类的话
考えて全部やりなさいな
就等考虑清楚了再全部完成哦
右あんよ、上手! 左あんよ、下手。
朝右走些,真棒! 朝左走些,真烂。
知れば知るほど怖くなって
越是知晓越感到恐惧
右あんよ、上手! 左あんよ、下手。
朝右走些,真棒! 朝左走些,真烂。
言えないものが有り余って
难言之隐已多到有余
右あんよ、上手! 左あんよ、下手。
朝右走些,真棒! 朝左走些,真烂。
好きなものすら遠ざかって
连喜爱之物都逐渐疏远
右あんよ、上手! 左あんよ、下手。
朝右走些,真棒! 朝左走些,真烂。
罪と見做すものが嵩んで
视作罪孽的事物不断增加
右あんよ、上手! 左あんよ、下手。
朝右走些,真棒! 朝左走些,真烂。
嘘を歌う意味を理解して
理解了歌唱谎言的意义所在
右あんよ、上手! 左あんよ、下手。
朝右走些,真棒! 朝左走些,真烂。
罪を為し為し 君は生きるのだ
不断犯下罪过 你是这样活下去的
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自B站视频评论区。