NOTOK
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
水琹P
本曲目已进入殿堂
- 在bilibili超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
Light_Lowliet版
《NOTOK》是wowaka生前写的并演唱的原创曲目,并于2024年9月15日在日比谷超绝野音上首次由Hitorie演奏,同年11月6日配信完整版,并收录于同名迷你专辑《NOTOK》。本条目介绍其虚拟歌手二次创作版本。
士但P使用初音未来翻调的版本,于2024年11月9日投稿至Bilibili。
水琹P使用初音未来翻调的版本,于2024年11月11日投稿至Bilibili,现已达成殿堂。
Light_Lowliet使用ROSE,由AVER、宫舞茉歌、猫村伊吕波和声翻调的版本,于2026年1月13日投稿至Bilibili。
歌曲
- 原曲
宽屏模式显示视频
- 士但P版
宽屏模式显示视频
- 水琹P版
宽屏模式显示视频
- Light_Lowliet版
宽屏模式显示视频
歌詞
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
戯言たちは風任せ
就让那些戏言随风而去吧
息を呑んだ少女、夢任せ
少女深吸一口气 将自己交由梦境
嗚呼、
啊啊、
終いにこの街の色も
最终这片街道的色彩
誰も気付かれず変わるのでしょう
在不知不觉间 就已面目全非
振り出しまで戻れどまだ
纵是回到原点
息を止めることはできないな
也依然无法停下呼吸
誰一人と視得ないのは
之所以谁都无法看见
誰一人あたしじゃないから
是因为谁都不是我啊
宵闇を切る鴉と
乌鸦飞过苍茫暮色
朝に怯える声も
口中鸣啼 似在畏惧晨曦
もう良いよ、って
“已经足够了”
確かめたくて
却想要对一对心中的答案
あの娘を探してる
于是寻找起她来
その果てに観た答えを
为这颗心送上
この心にくれよ
你在最后看到的答案吧
それが誰かを
纵使那会成为
傷つけたとしても
谁人心中的伤
それでも人は続く
可人们依旧要活下去
呼吸をやめるまで
直至呼吸停止为止
その声を焦がし尽すまで
直至喉咙嘶哑 声嘶力竭为止
あの娘の夢が覚め
直至她从梦中醒来
空が白むのなら
晨曦划破黑暗为止
この戯言だって良いだろう
这些戏言 也已无妨
数秒で終わる世界を
这转瞬就可结束的世界
何処まで続けたいんだ
我想让它永远转动下去
正解不正解なんて
无论对与错
あたしの中にしかないわ
都只存在于我的心中
戯言たちは風任せ
就让那些戏言随风而去吧
嗚呼
啊啊
息を呑んだ少女、夢任せ
少女深吸一口气 将自己交由梦境
嗚呼
啊啊
宵闇を切る鴉と
乌鸦飞过苍茫暮色
朝に怯える声も
口中鸣啼 似在畏惧晨曦
もう良いよ、って
“已经足够了”
確かめたくて
想要对一对心中的答案
あの娘を探してる
于是寻找起她来
その果てに観た答えを
为这颗心送上
この心にくれよ
你在最后看到的答案吧
それが誰かを
纵使那会成为
傷つけたとしても
谁人心中的伤
それでも人は続く
可人们依旧要活下去
呼吸をやめるまで
直至呼吸停止为止
その声を焦がし尽すまで
直至喉咙嘶哑 声嘶力竭为止
あの娘の夢が覚め
直至她从梦中醒来
空が白むのなら
晨曦划破黑暗为止
この戯言だって良いだろう
这些戏言 也已无妨
それでも人は続く
可人们依旧要活下去
呼吸をやめるまで
直至呼吸停止为止
その声を焦がし尽すまで
直至喉咙嘶哑 声嘶力竭为止
あの娘の夢が覚め
直至她从梦中醒来
空が白むのなら
晨曦划破黑暗为止
この戯言だって良いだろう
这些戏言 也已无妨
数秒で終わる世界を
这转瞬就可结束的世界
何処まで続けたいんだ
我想让它永远转动下去
正解不正解なんて
无论对与错
あたしの中にしかないわ
都只存在于我的心中
あたしの中にしかないわ
都只存在于我的心中
| ||||||||||||||||||||||
| |||||||||||||||||||||||||