打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

魔法少年

来自Vocawiki
本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过10万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表
Illustration by こもも
魔法少年
于2014年4月26日投稿至niconico,再生数为 --
2014年5月26日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
♯5.世界を託された少年の話。
♯5.被托付了世界的少年的故事。
——投稿文

魔法少年YASUHIRO (康寛)于2014年4月26日投稿至niconico、同年5月26日投稿至YouTube的日文VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。收录于专辑音絵本

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

「このまま行けば世界は滅んで消えてしまう」
「再這樣下去的話 世界就要滅亡了」
そんなデマ信じないぞ 騙されるかよ
我才不信那樣的傳言 怎可能會被騙倒啊
案外嘘じゃなさそうで町中がざわざわと
但出乎意料地好像不是謊言呢 小鎮裏一片混亂
気づいた頃にはもう遅すぎて
當察覺到的時候已經太遲了
人形が喋った
人偶說話了
「もう君しかいない 今日から【魔法少年】だ!」
「已經只能靠你了 由今天起來當『魔法少年』吧!」
嘘だろ
說笑的吧
"星の魔法よ 世界の光 導き出せ"
"星之魔法啊 引導出 世界之光吧"
"死はいらない 命輝く限り この世の生の源よ"
"沒有死亡 只要生命仍在閃耀 就是這個世界生命的源頭哦"
「守るの?すべてを?そんなこと僕にできないよ」
「要守護嗎?將一切?那樣的事我做不來的啊」
「時間が無い、最後の選択肢だよ。君の未来か僕たちの終わりか」
「已經沒有時間了,來做最後決定吧。 你自己的未來或是我們的滅亡」
「このまま行けば世界は滅んで消えてしまう」
「再這樣下去的話 世界就要滅亡了」
そんなデマ信じたくないよ 誰のせいだよ?
我才不想相信那樣的傳言啊 是誰的錯啊?
おもちゃによく似た宇宙人 異世界 秘密組織
看似玩具一樣的宇宙人 異世界 秘密組織
今でも助けを求めてるようで
此刻亦像是在尋求救助似的
なにがなんだかわからない
這是什麼一回事怎樣了完全搞不懂
覚悟を決めた 「もう僕しかいない 今日から【魔法少年】だ!」
下定決心 「已經只能由我來做了 從今天起讓我來當『魔法少年』吧!」
そうだろ
你說對吧
『みんな憧れたヒーローの様に ピンチの時には 合言葉を胸に』
『就像大家憧憬的英雄那樣 在危急關頭 心中唸出那句暗語』
"星の魔法よ 世界の光 導き出せ"
"星之魔法啊 引導出 世界之光吧"
"死はいらない 命輝く限り この世の生の源よ"
"沒有死亡 只要生命仍在閃耀 就是這個世界生命的源頭哦"
「守るよ すべてを それは僕にしかできないよ」
「去守護吧 將一切 那是只能由我去做的事啊」
今に見てろ 後悔させてやるよ いつか夢見てた頃の様に
給我看好了 我會讓你後悔的啊 就如我以前的幻想那樣

注释及外部链接

  1. 翻译转载自vocaloid中文歌詞wiki