花葬
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
本曲目已进入殿堂
- 在niconico超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
| “ | 『僕の意味を教えてよ』
『告诉我存在的意义吧』 |
” |
| ——なぎさ投稿文 | ||
《花葬》是なぎさ于2013年12月18日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。殿堂曲。
本曲的姊妹曲为《假花的距离感》,两首曲目皆收录于P主なぎさ个人专辑《空想するθ》。
本曲设定初音为只能看见黑白灰红的蓝绿色盲,因此被别人嘲笑最终在哀怨的花中死去,同时因为初音的颜色为初音绿,她也看不到自己的颜色。
歌曲
| Music | なぎさ |
| Movie | ひらり |
| Vocal | 初音未来 |
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:唐傘小僧[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
晴空之色 俯視下去 一味地墜落(呼吸不暢)
「ねぇ、君( )は何色( )?」 掴( )めないよ 何( )がしたいの
“吶、你是什麽色彩呢?”無法猜到啊(想做什麽呢)
紅色 滲透而入 一味地墜落(視野搖晃)
「ねぇ、君( )は何色( )?」全部( ) 嫌( )いだ
“吶、你是什麽色彩呢?”全部 都討厭
發不出聲音獨自落寞而泣
我的存在意義 告訴我吧
聽到聲音 現在 於此處
根本不需要什麽理由
開始細數起 躍動的心跳(呼吸停歇)
屏藏住呼吸 將一切忘卻
無法看清啊
發不出聲音 獨自落寞而泣
我的存在意義 告訴我吧
有誰在這裡讓我倚靠一下
根本不需要什麽理由
受到傷害 崩潰的夜里
我的色彩 告訴我吧
聽到聲音 現在馬上
根本不需要什麽理由
不去渴求 無法返回 相信這是一場夢
無比寒冷 無法看清 作別那漸漸深邃的憂愁
注释与外部链接
- ↑ 中文歌詞wiki - 花葬(なぎさ),中文翻译转自vocaloid中文歌詞wiki