打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

电子羊的梦

来自Vocawiki
原版
曲绘
電気羊の夢
电子羊的梦
于2007年12月11日投稿至niconico,再生数为 --
于2017年12月01日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
文化はCultureにあらず、文化住宅です。(ロケ地:摩耶観光ホテル)
文化不是Culture,是文化住宅[1]。(取景地:摩耶観光ホテル
——kiichi投稿文
重制版
Illustration by ねこいた
電気羊の夢
电子羊的梦
于2009年02月13日投稿至niconico,再生数为 --
于2017年12月01日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
もっかいやってみました。
我又试了一次。
——kiichi投稿文

電気羊の夢kiichi于2007年12月11日投稿至niconico,后于2017年12月01日投稿至YouTubeVOCALOID日文原创曲,由初音未来演唱。

于2009年02月13日于niconico上投稿了reprise版本,后于2017年12月01日投稿至YouTube。此版本收录于专辑バフォメット

歌名取自菲利普·迪克的科幻小说《仿生人会梦见电子羊吗?アンドロイドは電気羊の夢を見るか?》。

歌曲

原版
宽屏模式显示视频

重置版
宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

忘れかけてた景色 枕元で思い出す微かに
就要忘記的景色 於枕邊想起了微妙的
夏の下町迷路 むせ返しそうな文化の匂い
夏日的下町 在那迷路 如此悶熱地返還 文化的芳香
ラララ
lalala
けばけばしい ハイビスカス咲いて
花俏的扶桑花盛開了
楽しそうに 子供たちが遊ぶ
快樂的孩子們遊玩著
全てがそこにあった
一切 就在那裡
幸福も 命のきらめきも
有了幸福 有了生命的閃耀

注释与外部链接

  1. 指日本大正时代中期以降流行之导入西洋生活风格的大众住宅,属于和洋折衷风格的建筑样式。
  2. 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki,为契合官方歌词翻译稍有改动。