平行的轮回
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
ぱられループ
平行的轮回于2014年12月21日投稿至niconico,再生数为 --
后于2022年10月7日投稿至YouTube,再生数为 --
后于2022年10月7日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
| “ | ――神様はきっと、逃げ出してしまったの。 無事、三ヶ月連続での投稿達成です。嘘です。 全然無事じゃないし、三ヶ月ぶりの投稿です。 恋する心は堂々巡り。片割れの恋ならば尚のこと。 よし、クリスマスよ滅べ。 ――神啊一定,逃走了。 顺利地达成了三个月连续投稿。骗你的。 完全不顺利,而且这是隔了三个月的投稿。 爱恋之心在原地兜圈子。若是恋情的碎片更是如此。 好,圣诞节啊毁灭吧。 |
” |
| ——投稿文 | ||
《ぱられループ》(平行的轮回)是コウノトリさん于2014年12月21日投稿至niconico,后于2022年10月7日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Alice[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
神啊一定
逃走了
シッポをまいて
夹着尾巴
神啊一定 逃走了
シッポをまいて スタコラサッサ
夹着尾巴 脚步匆匆
あたしはきっと 踏 み外 してしまったの
我啊一定 走偏了
无论是往天堂的阶梯 或是完美的节奏
だから こうして
所以才像这样
苦苦等候
ぱられる 迷 える子羊 と
互不相识的迷路羔羊和
骗子大野狼跳着华尔兹
ぱられる 怯 える満月 と
互不相识的胆小满月和
呆滞朝阳 令人头晕目眩
神啊一定 逃走了
走投无路 脚步匆匆
あたしはきっと 囚 われてしまったの
我啊一定 被囚禁了
在永不结束的梦里 跳着轮回的华尔兹
だから こうして
所以才像这样
苦苦等候
ぱられる 迷 える子羊 と
互不相识的迷路羔羊和
骗子大野狼 跳着华尔兹
ぱられる 怯 える満月 と
互不相识的胆小满月和
呆滞朝阳 令人头晕目眩
ぱられる はずれる音楽 と
互不相识的走调音乐和
永不相会的我和他的节奏
ぱられる はずれる音楽 と
互不相识的走调音乐和
永不相会的我和他的节奏
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki。