打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

「イキたいの。」

来自Vocawiki
(重定向自イキたいの。

本曲目已进入殿堂

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
「イキたいの。」
「快来关注我吧。」/「还想继续歌唱。」(注)标题为双关语,既可理解为「きたいの」(想去到(指登上排行榜)),也可理解为「きたいの」(想活着(指频道)),表示想要受到欢迎、继续创作的心情。可翻译为「快来关注我吧。」或者「还想继续歌唱。」
原版于2011年3月10日投稿,再生数为190,511(最终记录)
修正版于2011年3月24日投稿,再生数为 --
于2016年5月19日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
原版(已删除)修正版YouTube
この曲をすべてのニコ動ユーザー、
そしてすべての制作者達に捧ぐ。

这首歌献给所有的niconico动画用户,
和所有的制作者们。
——ぼいじゃあ投稿文

イキたいの。》是ぼいじゃあ于2011年3月10日投稿至niconico,于2016年5月19日投稿至YouTubeVOCALOID日语原创歌曲,由初音未来演唱。本曲为ぼいじゃあ的初投稿。

初版由于PV使用漫画北斗神拳的插图的版权原因而自删除,后于2011年3月24日重新投稿修正版。[1]收录于同名专辑《「イキたいの。」》。Piano Instrumental Ver.收录于专辑《またお前か》。

歌曲

原版
宽屏模式显示视频

修正版
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:雪影-Snow[2]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ねぇ、おねがい イキたいの
呐 拜托了 还想继续下去
この身体からだも、このこころも ふるえてしまうくらいに
这个身体 连同这颗心 都在隐隐颤抖
ねぇ、おねがい イキたいの
呐 拜托了 还想继续下去
まだわたしたことない 世界せかいまでれてってよ
带我去看看那未曾见到过的世界吧
あのよりもイイコトしてあげる
我会做的比那个孩子更好
だからわたしにもうたわせてね
所以 也请聆听我的歌声吧
今日きょう画面がめんなかでは あのひとうたっている
今天屏幕里也放着 她歌唱的画面
にぎやかなコメントらんに ちょっと嫉妬しっとしたりする
看着热闹的评论 稍微有点嫉妒啊
わたしうたってるのよ だれもコメントしないけど
我也在歌唱着啊 只不过却无人问津
サムネとタイトルだけは れてるはずなのに
明明用好封面和标题的话 就应该能吸引人们的说
かなしみったくらいで つよくなれるなら
如果背负悲伤就能变得更加强大的话
どうしてわたしはこんなにも よわいままなの
那么为什么我 还是如此弱小呢
ねぇ、おねがい きたいの
呐 拜托了 想要抵达那里
せめてカテラン100位ひゃくいくらいにはいれるようなとこまで
无论如何也要进入到前100的排名里啊
ねぇ、おねがい きたいの
呐 拜托了 想要抵达那里
動画どうがあげたらみんなにコメで
希望投稿后大家都会跟我说
「うぽーつ!!」「キ-タ----!!」
“支持你!” “好厉害!”
ってわれてみたいの
好想听到这样的话啊
あのよりもイイ仕事コトしてあげる
我会做的比那个孩子更好
だからわたしのもマイリスしてね
所以 也把我的歌加到你的收藏列表里吧❤
今日きょう画面がめんなかでは らないひとうたってる
电脑中传出某人的歌声
コメントするのもわすれて おもわずなみだながした
忘记了评论 忍不住留下泪水
このちはなんだろう くやしいけどうれしいの
这到底是什么感觉呢 虽然不甘心却又很高兴
他人ひとうたくなんて はじめてだったんだ
为了他人的歌而哭泣 这还是第一次呢
まだまだわたしは マイリスもびないけど
我还远远不够啊 明明收藏数还没有增长
あのおなじとこまで
我也想像那孩子一样
「イキたいの。」
「能继续下去啊。」
ねぇ、おねがい きたいの
呐 拜托了 让我继续歌唱吧
この身体からだも、このこころも ふるえてしまうくらいに
这个身体 连同这颗心 都在隐隐颤抖
ねぇ、おねがい 「いきたいの」
呐 拜托了 我还想继续歌唱
わたし此処ここきてることを こころそこからさけびたいんだ
我就在这里的事 好想从心里大声喊出来啊
いまもアナタがてくれた!
现在你也看到了吧
だからわたしは 今日きょううたうんだ
所以我呢 今天也会歌唱下去哦

注释与外部链接