アイアイ傘
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
アイアイ傘
相合傘於2025年1月31日由雨衣官方帳號投稿至niconico,再生數為 --
2025年1月31日由雨衣官方帳號投稿至YouTube,再生數為 --
2025年1月31日由時雨羽衣投稿至bilibili,再生數為 --
2025年1月31日由雨衣官方帳號投稿至YouTube,再生數為 --
2025年1月31日由時雨羽衣投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
P主
連結
| “ | VoiSona雨衣ちゃんを使って今回作らせていただいた、
オリジナル曲『アイアイ傘』のMVが公開されました! 由我製作、使用了VoiSona雨衣醬的 |
” |
| ——ハム推文 | ||
《アイアイ傘》(相合傘)是ハム創作,由雨衣官方帳號於2025年1月31日投稿至niconico和YouTube,並由時雨羽衣同日投稿至bilibili的VoiSona日文原創歌曲,由雨衣演唱。
歌曲
| 詞曲 | ハム |
| 視頻 | 逢編いあむ |
| 演唱 | 雨衣 |
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:時雨桃子
- 校對:千崎志乃
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
アイ 相 合 逢 藍 哀 愛 ね?
ai 相 合 逢 藍 哀 愛 對嗎?[1]
雨だって残念がって
連雨水也在惋惜
暗がった表情だって
映出陰雲布滿臉龐
あいにく?悪天?そうは思わないわ
時機不好?天氣很差?我可不這麼認為哦
傘だって満開なのに
街上的傘花都已綻放
立ち止まるキミよ
仍在駐足彷徨的你哦
濡れた肩は
就用那淋濕的肩膀
お隣へほら
靠近我這一側吧
どうぞ
來吧
星みたいでしょ
就像那星星一樣吧
きらめく景色
這流光溢彩的街景
雫落とす 傘の色
雨珠輕拍傘面 折射出虹光
人の数が増すほどに さあ大合奏
行人逐漸增多 來合奏一曲吧
ああ もっと知りたいな 小さなしあわせなんだ
啊啊 還想要了解得更多啊 這小確幸的瞬間
目が覚めたら 晴れてまた忘れちゃうから
待到晨光微啟 晴空之下又會忘卻掉吧
ずっと探したいな
真想一直找尋啊
もっとときめくもの
那更為動人心弦的寶物
ひとつの音から 波打つココロ
當那個音符躍動後 心中便泛起了漣漪
この気持ちはまたシェアするから
這份感受我也會再度分享予你
わたしの知らないことも 見せてよ
也請讓我見識一下未知的事物吧
ココロに 秘めてるのは
深藏在你心底里的
あなたは どの「アイ」なの?
是哪一份「ai」呢?
まだ見ぬ世界 描くの (さあ)
那未曾只曉的世界 去描繪吧 (來吧)
憧れを 唄うの (もっと)
將那憧憬給 詠唱成歌 (更加)
止まらないでしょ
已經無法阻止了吧
落ちてく意識
不斷墜落的意識
街を灯す 朝の色
街燈漸次點亮 晨光初現
日の光が増す前に さあ大脱走
在日光吞沒大地之前 來攜手逃亡吧
ああ もったいないくらい
啊 心中滿是不捨
今日を続けたいな って
想把今天給無限地延長 什麼的
思いながら
懷揣著這種想法
目を閉じて忘れちゃう
合上眼眸卻又拋之腦後
Good night!
晚安!
もっと知りたいな小さなしあわせなんだ
還想要了解得更多啊 這小確幸的瞬間
目が覚めたら 晴れてまた忘れちゃうから
待到晨光微啟 晴空之下又會忘卻掉吧
ずっと探したいな
真想一直找尋啊
もっとときめくもの
那更為動人心弦的寶物
ひとつの音から 波打つココロ
當那個音符躍動後 心中便泛起了漣漪
この気持ちはまたシェアするから
這份感受我也會再度分享予你
私の知らないことも 見せてよ
也請讓我見識一下未知的事物吧
ココロに秘めてるのは
深藏在你心底里的
あなたはどの「アイ」なの?
是哪一份「ai」呢?
注釋
- ↑ 日語中都發「ai」的音