櫻桃
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
sakura版
DEKASEGI版
theta版
《さくらんぼ》是大塚愛作詞作曲並演唱的日文原創歌曲。本條目介紹的是本曲的泛VOCALOID二次創作作品。
sakura的VOCALOID翻調版本於2007年10月24日投稿至niconico,由初音ミク演唱。目前已達成殿堂。
DEKASEGI的CeVIO翻調版本於2018年6月16日投稿至niconico,2018年12月22日投稿至YouTube,由ONE、さとうささら演唱。目前已達成殿堂。
theta的NEUTRINO翻調版本於2020年3月6日投稿至niconico,2020年3月19日投稿至YouTube,由東北きりたん演唱。目前已於YouTube超過10萬播放。
歌曲
- sakura翻調版本
寬屏模式顯示視頻
- DEKASEGI翻調版本
寬屏模式顯示視頻
- theta翻調版本
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
相愛的兩人 幸福的天空
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
打開記事本 已經過了兩年了
やっぱ実感 するね なんだか照 れたりするね
果然感受很深 有一點不好意思搜索的感覺
そういや ひどいこともされたし
這當中 你曾經對我做過很過分的事
ひどいことも言 ったし
我也曾經說過很過分的話
滿滿的內容 很甜很甜的感受
哭哭啼啼的一天 單車旅行
這些都難以全部描述
だって 多 いんだもん!!
因為 實在太多了嘛!!
綻放笑容 想和你心連心
もしあの向 こうに見 えるものがあるなら
如果在那一頭 可以看見些什麼
相愛的兩人 幸福的天空
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
もらったものは そう愛 を感 じ
你給我的東西 令我感受到愛情
あげたものは もちろん 全力 の愛 です
我給你的 當然 是我全心全意的愛
やっぱいいもんだよね 共同作業 罰 ゲーム
感覺果然很好 共同作業 懲罰遊戲
歷史變的更深 超出了我的想像
哪怕只是 少了一個 都不得了
不夠 不夠! 不夠!! 兩人的牽繫
綻放笑容 想和你相擁在一起
もし遠 い未来 を 予想 するのなら
如果要預測 遙遠的未來
相愛的兩人 無論何時
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
綻放笑容 想和你心連心
もしあの向 こうに見 えるものがあるなら
如果在那一頭 可以看見些什麼
相愛的兩人 幸福的天空
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
綻放笑容 想和你相擁在一起
もし遠 い未来 を 予想 するのなら
如果要預測 遙遠的未來
相愛的兩人 無論何時
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
相愛的兩人 無論何時
相愛的兩人 無論何時
比鄰而居 你和我 像一串櫻桃
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||