本頁面不適合未滿15歲的讀者
頁面可能包含輕度的暴力、粗口、恐怖、藥物濫用、性暗示及其他心理不適等相關描述。
閱讀本條目時若有感到不適,請謹慎閱讀或在必要時尋求幫助。
本家封面
※是煉乳喔
於2009年11月2日投稿,再生數為 --
演唱
P主
連結
| “ |
いいか、これは牛乳のことだからな!
聽好了,這是牛奶的事啊! |
” |
| ——まだ仔投稿文
|
《くるみ☆ぽんちお》是まだ仔於2009年11月2日投稿至Niconico的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。
在2010年6月21日由えろ豆作成和投稿了PV[1]。
另有GigaP在2010年7月17日投稿至Niconico的五個鏡音連一起唱的翻調版本[2]。
將本曲的日語標題反過來讀,會變成〇〇()☆牛奶
歌曲
歌詞
 | 本條目中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。 |
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah!
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah!(one、two、three、four!)
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah!
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah!
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah!
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah!
男性の皆さん初音のココは空いてますよ
各位男性 初音的這裡空著哦
「暖めますか?」「お願いします。」
「需要我幫你暖和起來嗎?」「拜託了。」
今すぐチンしてブッこんで!
現在馬上就加熱好打進去吧!
あなたのバナナ わたしのマンゴー
你的香蕉 我的芒果
まだまだ欲しいの? だけども それでも
還想要更多嗎? 不過嘛 儘管如此
乱暴にしちゃ らめぇぇぇぇぇぇぇ‼(うぉ!)
粗暴一點的話 不要啊啊啊啊啊啊啊!!(喔!)
ベッドの上で運動会 黒い茂みでタマ転がして
床上舉行的運動會 在漆黑茂密的叢林中翻滾
あなたは イケメン つけ麺 僕、○()ーメン!(は!)
你是 帥哥 蘸面 我、O液!(哈!)
おなかがすいたら しょっパイパンケーキ
肚子餓了的話 鹹鹹的白板蛋糕
ココから掻き出して スウィートシロップ
從這裡掏出 甜甜的蜜汁
あなたとわたしの ミルクとハチミツ絡ませて
你和我的 牛奶和蜂蜜糾纏在一起
とびっきりの魔法ぶっかけて!
將絕妙魔法往臉上施出!
くるくる☆クルクル くるくる☆くるくる ぽっぽんち♡
咕嚕咕嚕☆咕嚕咕嚕 轉來轉去☆轉來轉去 暖暖蜜汁♡
朝一 擦って搾って注いで採り立て いただきます(はいっ!)
早上第一件事是 摩擦榨出注入收集立起 我開動了(是!)
くるくる☆クルクル くるくる☆くるくる ぽっぽんち♡
咕嚕咕嚕☆咕嚕咕嚕 轉來轉去☆轉來轉去 暖暖蜜汁♡
たっぷり ぐっと ぎゅっと 一気飲み!
滿滿地 緊緊地 猛然一口氣喝下!
くるくる☆クルクル くるくる☆くるくる ぽっぽんち♡
咕嚕咕嚕☆咕嚕咕嚕 轉來轉去☆轉來轉去 暖暖蜜汁♡
アサダチ 驚きの白さ どろり濃厚○○○()味(はいっ!)
每個早上 使人驚奇的白色 都有著粘稠濃厚的OOO的味道(是!)
くるくる☆クルクル くるくる☆くるくる ぽっぽんち♡
咕嚕咕嚕☆咕嚕咕嚕 轉來轉去☆轉來轉去 暖暖蜜汁♡
寝ても覚めてもイっても忘れられないの!
睡著也醒著也去了也忘不掉!
さぁさぁいつまで一人にするの?
來吧,你要獨自一人直到何時?
あなたの”ネギ”はお飾り? No!No!
你的「蔥」只是擺設嗎?不!不!
誘惑視線で見つめて そうそう!
用誘惑的視線盯著?對對!
なりふり構わずギュッとして?
別在意衣服了 抱緊我吧?
元気出して 〇〇〇()出して
打起精神來 拿出OOO來
今夜もあなたとショータイム!
今晚也是和你一起的表演時間!
魅惑のキャンディー 1万個舐めたら
魅惑的糖果 舔過了1萬個的話
大人になれるかな? ちょっとは胸も膨らむかな?
就能變成大人吧?胸部有稍微變大些嗎?
わたしはあなたに 溢れる愛を注いで欲しいんだよ
我想要你 把滿溢的愛意都注入
くるくる☆クルクル くるくる☆くるくる ぽっぽんち♡
咕嚕咕嚕☆咕嚕咕嚕 轉來轉去☆轉來轉去 暖暖蜜汁♡
今日も 1発 2発 3発 4発・・・エンドレス!(はいっ!)
今天也 1發 2發 3發 4發…永不停歇吧!(是!)
くるくる☆クルクル くるくる☆くるくる ぽっぽんち♡
咕嚕咕嚕☆咕嚕咕嚕 轉來轉去☆轉來轉去 暖暖蜜汁♡
これ以上はもう無理なんて 弱音吐かないの!
「再這樣下去已經受不了了」什麼的 別說喪氣話啊!
くるくる☆クルクル くるくる☆くるくる ぽっぽんち♡
咕嚕咕嚕☆咕嚕咕嚕 轉來轉去☆轉來轉去 暖暖蜜汁♡
かけて 絶頂! 超絶! 溢れるくらいのラヴ♥シャワー(はいっ!)
極限!絕倫!像要溢出來一般的愛♥雨都糊在了臉上(是!)
くるくる☆クルクル くるくる☆くるくる ぽっぽんち♡
咕嚕咕嚕☆咕嚕咕嚕 轉來轉去☆轉來轉去 暖暖蜜汁♡
全部残さず出してよ ぺろりんちょ☆
全都一點不剩地出來吧 舔上一口☆
もっと搾り取るね ばっくんちょ☆
更多更多地榨取吧 一下含住☆
そして愛を込めて ごっくんちょ☆
然後將愛意注入吧 全部吞下☆
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah!
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah!
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah!
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
Dub-You Dub-You Dub-You-yeah-yeah
Dub-I Dub-I Dub-I Chu-ppa-ppa
くるみ☆ぽんちお♡
注釋與外部連結