切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
登入後可編輯和留言。
(重新導向自才能ブルーム
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見VOCALOID相關列表
illustration by YASSU
才能ブルーム
才能開花
於2021年4月24日投稿至niconico,再生數為 --
2021年4月24日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
連結

才能ブルーム》是ろーある於2021年4月24日投稿至niconicoYouTube的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。

本曲為ろーある的初投稿,參與了VOCALOID collection(ボカコレ2021春)活動並獲得TOP30中的第28名、ROOKIE榜中的第9名。

作詞
作曲
ろーある
吉他 よしへいと
貝斯 まひお
插圖 YASSU
演唱 初音未來

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:カリカリかき氷[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ちょっとした困難こんなんこころれる
稍微因為困難而感到心碎
っといた『才能さいのう』でえられる
憑藉獲得的「才能」就能將其跨越
多分たぶん(笑)
大概吧(笑)
嫉妬しっとした瞬間しゅんかんおもらされる
讓我在感到嫉妒的瞬間領悟到
っといた『才能さいのう』なんかはなからいんだ
根本就沒有什麼能被獲得的「才能」啊
嗚呼ああ
啊啊
才能さいのう皆無かいむなんだって
說著完全沒有什麼才能
らないフリも限界げんかいだもう
假裝一無所知也已經到極限了
「やればできるはず」なんて
「要做的話還是能做到的」之類的話
やれないやつったって意味いみ
從無能的傢伙嘴裡說出來就沒有意義了
こんがらがってしまったなってなって
變得一團糟了呀
まだなにかないや
還是無法靜下心來啊
きてるだけでもっと
只要還活著的話就可以得到
評価ひょうかされていいんじゃない?
更多的評判不是挺好嗎?
なんだかもっと頑張がんばれたなって
總覺得要更加努力啊
まだなにもできやしなかった
還什麼都沒做成啊
なんてことない日々ひびにもっと
想要在平靜無波的日子裡
意味いみ見出みだしたいんだ
找到更多意義啊
嗚呼ああ
啊啊
才能さいのう開花かいかったって
即便等待著才能綻放
めたたねいだろう
也沒有將種子種下吧
「やればできるはず」なんて
「要做的話還是能做到的」之類的話
やれたやつったってひびかない
即便是能做到的傢伙說的也沒有一點說服力啊
本当ほんとうはもっとそう今頃いまごろ
其實明明會比起現在這樣
ひかってたはずだ
更加耀眼的啊
本当ほんとうはどっかであきらめて
其實早就不知在何處就已放棄
理想りそうからげた
從理想中逃離
嗚呼ああ
啊啊
才能さいのう皆無かいむなんだって
說著完全沒有什麼才能
にはなにいから
因為手中一無所有
やりたいこともくなって
也失去了想要做的事情
やれないだけの存在そんざい
只是做不到的存在罷了
才能さいのうかいだれだって
「完全沒有才能」是誰
りないものさがしてんだ
尋找著不足之處
いつか夢見ゆめみ明日あした
總有一天將夢見的明天相連
つなさらなる明日あしたかんじて
更進一步感受著明天

注釋及外部連結

  1. 中文翻譯轉自B站評論區。