僕らのつづき
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
| “ | 「みんなで祈っています。 きっと明るい、幸せな日が来るように。」 ぽぽんた より 「大家都在祈禱著。 希望光明的,幸福的日子定會到來。」 ぽぽんた |
” |
| ——じょん投稿文 | ||
《我們的延續》是由じょん作曲、編曲和作詞、分別由初音未來Append和柊優花演唱、於2011年12月25日投稿至niconico、2014年2月1日投稿至YouTube的日文VOCALOID原創歌曲,收錄於專輯meteor和EP『君がそばにいるように/僕らのつづき』。
簡介
這是P主じょん所作的第6首歌曲,含蓄中卻又直白地抒發了敘述者魂牽夢縈的思念和無力。
じょん的編曲恰到好處地運用了各樣古典樂器,提琴和人聲相互交織構成天境般的回音,初音作為前景的音色親和有力,而作為人聲和聲的後景——柊優花的詠嘆架構出綿雲一樣的鋪墊。在柊優花獨立的演唱版本中,哭腔也被演繹得淋漓盡致,仿佛時間無聲無息地流去。
歌曲
-
meteor 專輯封面
在EP『君がそばにいるように/僕らのつづき』中作為第1首、由初音未來Append演唱、柊優花和聲:
作為第4首、由柊優花演唱:
MV:
寬屏模式顯示視頻
歌詞
| 歌 | 初音ミクAppend 柊優花 |
| 作曲·編曲·作詞 | じょん |
| 和聲 | 柊優花 |
| 曲繪 | Ag+ |
| 原案 | ぽぽんた |
| 動畫 | SOE |
| 翻譯[1] | MIU |
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
眼淚還未知曉盡頭
也大約會有無法癒合的傷口
但請不要忘記 對於夢想和幸福
希望能夠你繼續追尋
當你微笑時 我也同你微笑
在你哭泣時 我也隨你哭泣
請不要忘記 我一直
そばで見( )てるから
守護於你身邊
雖然很想見你
但卻無法相見的如今
將我們的將來
極力延續 極力延續
在無法入眠的夜晚
請回想起我的笑容
好想去抱緊你
我也那麼孤獨
それでも明日( )を
但即使如此也要將明天
延續下去 延續下去
在無法入眠的夜晚
回想起你的笑容
眼淚已將知曉了盡頭
やがて傷( )も癒( )えてゆく
傷口也即將漸漸癒合
但請不要忘記 我的那句話
如此完美的你啊
致於你的 謝謝
| |||||||||||
