切換菜單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。
Re:爆砕プリン
Re:爆碎布丁
於2011年9月22日投稿至niconico,再生數為 --
於2016年5月20日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
連結
プリンから、最期に伝えたいことがあるようです。
布丁在臨終前有想要傳達的話的樣子。
——ぼいじゃあ投稿文

Re:爆砕プリン》是ぼいじゃあ於2011年9月22日投稿至niconico,2016年5月20日投稿至YouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由鏡音連演唱。

本區是對かいりきベア的《爆砕プリン》的回應曲,收錄於かいりきベア的第一張專輯《プリンだばぁ!》。

歌曲

詞曲 ぼいじゃあ
結他 かいりきベア
曲繪 スギタ
演唱 鏡音レン
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:digitdream

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

僕を見る君の 頬流れる涙を
望着我的妳 臉上留下的淚水
僕は拭いてやれない
我卻擦拭不去
震える手 独り立ち尽くす君
顫抖的手 獨自佇立的妳
それは二人の夢の終わり
那是我倆夢想的終結
冷たく横たわる身体からだ
在冰冷倒臥的軀體上
涙一滴ひとしずく
淚水一滴
未来を失った君に
我卻沒辦法
僕は何もしてあげられない
為失去未來的妳 做些什麼
だけど
不過
大丈夫、きっとまた出会えるよ
不要緊,一定還能再相遇的
大丈夫、だからもう泣かないで
不要緊,所以別再落淚了
生まれ変わったら必ず
要是再度重生一定會
君の元に行くから
前去妳的身邊
君の笑顔を 必ず
妳的笑容 我一定
見に行くから。
會去看望