吐息と絶叫でもうめちゃくちゃ
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
吐息と絶叫でもうめちゃくちゃ
吐息與尖叫已混亂不堪於2021年12月12日投稿至niconico,再生數為 --
2021年12月12日投稿至YouTube,再生數為 --
2021年12月12日投稿至bilibili,再生數為 --
2021年12月12日投稿至YouTube,再生數為 --
2021年12月12日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
P主
連結
| “ | 前回の曲で引退を発表しましたが、ジャンプで連載中のSAKAMOTO DAYSが面白すぎて引退に失敗しました。でもSAKAMOTO DAYSが面白いなら仕方ないと思います。 そして突然ですがこの曲でボカロを引退します。 今までありがとうございました。 我在前一曲公布了將要隱退的通知,不過Jump正在連載的《坂本日常》太有意思了,所以沒能隱退成功。但是《坂本日常》太有意思了,我也沒辦法啊。 雖然事出突然,但我將自本曲起從VOCALOID隱退。 感謝各位的長期厚愛。 |
” |
| ——SLAVE.V-V-R投稿文 | ||
《吐息と絶叫でもうめちゃくちゃ》(吐息與尖叫已混亂不堪)是SLAVE.V-V-R於2021年12月12日投稿至niconico、YouTube、bilibili的日語原創歌曲,由MEIKO、初音未來演唱。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
- 翻譯:越來越小的圈[1]
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
もう近 づかないで
不要再靠近了
你已經成為蜜蜂的巢穴
the Breaths and Screams
那些吐息與尖叫
made a mess of things
將事物搞亂混雜
咽喉的深處有支槍口說些什麼的話就會開火
(I can't resist firing a shot)
(我不能忍耐來射上一發)
だからあっち行 って
所以到那邊去吧
若是呼喚你的名字你的身體就會被開個通風孔
(You will end up with a hole in your body)
(你會在你的身體上得到一個洞)
快閃去那邊吧
マッハ29 で君 は動 けるけど
雖然你以29倍音速移動着
我的彈丸也是29倍音速哦
ギリギリで当 たってしまう
勉勉強強剛剛好的擊中你
この言弾 は ─lovin’ you , lovin’ you
這言語的彈丸 -愛着你,愛着你
將你毀壞 -只有你,只有你
バイバイしよ ─I love you , I love you
拜拜了吧 -我愛你,我愛你
將手一揮 用那聲音的速度
さあ
來吧
你是絕對不能離開我的
もういっそ撃 っちゃって終 わりにしようか
乾脆射上一發將這一切結束吧
Tell me why 神様 教 えて私 の銃弾 が
(告訴我為什麼)神大人請告訴我為何我的彈丸
Tell me why 昨日 よりも少 し速 く感 じるの
(告訴我為什麼)比起昨天感覺又稍稍快了些呢
ついにマッハ30 になってしまう
終於達到了30倍的音速
本來只有吐息可以被允許
だけどそれも今日 終 わった
但只如此今日也要結束了
只是呼口氣就開始亂射了起來
すごくいいぎたーそろ
非常不錯的結他獨奏
你的速度已經無法躲開了
ああ悲 しくて ─lovin’ you , lovin’ you
啊啊若是悲痛的 -愛着你,愛着你
叫喊出來的話 -只有你,只有你
10000000000000000000發的
I love you , I love you
我愛你,我愛你
彈丸在飛行着 -我需要你,我需要你
多到不得了的 -我愛你,我愛你
彈丸啊! -我需要你,我需要你
彈丸碰觸 我們飛逝
用音速互相道聲
最喜歡你了
註釋與外部連結
- ↑ 翻譯轉載自B站本家投稿評論區