切換菜單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
登入後可編輯和留言。
(重新導向自ジサツブシ
本頁面不適合未滿15歲的讀者
頁面可能包含輕度的暴力、粗口、恐怖、藥物濫用、性暗示及其他心理不適等相關描述。
閱讀本條目時若有感到不適,請謹慎閱讀或在必要時尋求幫助。
本曲目已進入殿堂

本曲目在niconico已經擁有了超過10萬次播放,榮獲VOCALOID殿堂曲稱號。
ジサツブシ
自殺節
於2012年2月3日投稿,再生數為 --
演唱
P主
連結

ジサツブシ》(自殺節)是由梨本うい於2012年2月3日投稿至niconicoVOCALOID日文原創歌曲。由初音未來演唱。收錄於專輯《手も足も出るのに》。在專輯《4×4》中收錄了由唱見みーちゃん演唱的版本。

歌曲

作曲 梨本うい
作詞 梨本うい
母帶處理 kaichi
演唱 初音ミク
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:真夜の星[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

唐突ですが私は
雖然很唐突
今から首を吊ろうと思います
但我現在正想着要上吊
こんなにもやるせない世界から
正因為生活在這麼悶悶不樂的世界裏
とっととおさらばしたいと思います
我想要快點跟它告別
でもね あれれ
可是呢 咦咦咦
首吊る紐がありませんでした
沒有上吊用的繩子
なんて素晴らしい人生でしょう
多麼美好的人生啊
なんて素晴らしい人生でしょう
多麼美好的人生啊
首吊る紐がなかったおかげで
多虧了沒有上吊用的繩子
私はまだ生きている
我現在還活着
次こそはですね私は
下次真的要結束了
練炭自殺を図ろうと思います
我正計劃着要燒炭自殺
一酸化炭素中毒になりながら
想要在一氧化碳中毒的同時
走馬灯を眺めたいと思います
一邊看着走馬燈一邊死去
でもね あれれ
可是呢 咦咦咦
ライターのオイルが切れてました
打火機的油沒有了
なんて素晴らしい人生でしょう
多麼美好的人生啊
なんて素晴らしい人生でしょう
多麼美好的人生啊
ライターのオイルが切れてたおかげで
多虧打火機的油沒了
私はまだ生きている
我現在還活着
三度目の正直に私は
第三次認真起來的我
薬を飲んでサヨナラしようと思います
想要吞藥告別這世界
大量の錠剤を水で流し込み
大量的藥片跟水一起流入體內
布団でそのときを待とうと思います
想要在床上等待着離去的時刻
でもね あれれ
可是呢 咦咦咦
水道が止められておりました
自來水被停掉了
なんて素晴らしい人生でしょう
多麼美好的人生啊
なんて素晴らしい人生でしょう
多麼美好的人生啊
水道代払い忘れてたおかげで
多虧了我忘記繳水費
私はまだ生きて 生き延びて
我現在還活着,我活下來了
この人生はまるで気まぐれに
人生就如同心情般反覆無常
理由をつけては続くのでしょう
就找個理由繼續下去吧
お見苦しいかとは思いますが
若你覺得看不下去的話
お付き合い願います
就拜託你陪陪我了
あっぱらぱーら ぱっぱ
啊叭啦叭-啦 叭-叭

註釋與外部連結