切換菜單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
登入後可編輯和留言。

それは内緒にしておいて

出自Vocawiki

Photography by 星銀乃丈
それは内緒にしておいて
Keep it a Secret
請讓那成為秘密、這件事暫時保密
於2024年3月29日投稿至niconico,再生數為 --
2024年3月29日投稿至YouTube,再生數為 --
演唱
P主
連結

それは内緒にしておいて》(請讓那成為秘密)是瀬名航於2024年3月29日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日語原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《せなのおと3》。

本曲另有由鎖那演唱的人聲本家同日投稿至YouTube

歌曲

詞曲 瀬名航
攝影 星銀乃丈
出演 茉優
動畫 ヨワネヒトリ
演唱 初音未來
Original ver
寬屏模式顯示視頻

鎖那ver
寬屏模式顯示視頻

歌詞

  • 翻譯:SocchiNoAkira[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

それはわないで、わないで
那樣的話說不出口,說不出口
サプライズがきってこないだいたから
知道有些人喜歡驚喜的嘛
わないで、わないで
不要說出口,不要說出口
今更いまさらずかしい言葉ことば、キンシ
事到如今才開始感到羞恥 這樣的話,禁止
「ありがとう」は本当ほんとう気持きも
「謝謝」才是真實的感受
れないいつものかく
總是隱藏起因為不習慣的害羞
ああ、あなたがわらったとき帳消ちょうけしになった
啊,當你笑起來的時候,一切都一筆勾銷了
いそがしいがつねになったこと
忙碌已經變成常態了
物忘ものわすれがおおくなったこと
忘記的東西也越來越多了
あやま頻度ひんどえたこと
道歉的頻率逐漸增加了
全然ぜんぜん、よくあること
這些,都變成習慣了
ふわ ふわ ふわ ふわ
二回にかい以上いじょうかえさないように
一件事不要再問第二遍
どき どき どき どき
これくらい常識じょうしきでしょ?
這難道不是常識嘛?
それはわないで、わないで
那樣的話說不出口,說不出口
あなたがつらいことはもうってるから
因為已經知道你有多難過
わないで、わないで
不要說出口,不要說出口
性格せいかくめつけるの、キンシ
因此決定性格 這樣的事,禁止
「もうだめかもな」は本当ほんとう気持きも
「可能已經不行了」才是真實的感受
間違まちがえたくない選択肢せんたくし
不想做出錯誤的選擇
ああ、あなたがわらったとき帳消ちょうけしになった
啊,當你笑起來的時候,一切都一筆勾銷了
最寄もよえきへの足取あしどりがおもくなって
去最近的車站的腳步變得沉重起來
へん頭痛ずつうまえよりひどくなって
頭痛也相比之前變得嚴重
善悪ぜんあくはいつだって相対そうたいてきで 不可侵ふかしんだった
但好與壞一直都是相對的 不相關的
それはわないで、わないで
那樣的話說不出口,說不出口
ちがえてしまいそうだから
因為說錯話可能會傷害他人
わないで、わないで
不要說出口,不要說出口
内緒ないしょにしておいた真実しんじつは、キンシ
不能說的秘密的真相,禁止
「そうはっても」が本当ほんとう気持きも
「即使這麼說」才是真實的感受
いつものはノスタルジー
懷念過去是一直以來逃避的方法
ああ、あなたがわらったとき帳消ちょうけしになった
啊,當你笑起來的時候,一切都一筆勾銷了
帳消ちょうけしになった
一切都一筆勾銷了


註釋與外部連結

  1. 翻譯轉載自網易雲音樂