切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

夢見粉紅色的絨球丟失了

出自Vocawiki
Illustration by 海憂
ぴんくのぽんぽんをなくしたゆめをみた
夢見粉紅色的絨球丟失了
2024年8月9日投稿至niconico,再生數為 --
2024年8月9日投稿至YouTube,再生數為 --
2024年9月5日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
P主
鏈接

ぴんくのぽんぽんをなくしたゆめをみた》是ねりねり於2024年8月9日投稿至niconicoYouTube,於2024年9月5日投稿至bilibiliVOCALOID原創歌曲,由初音ミク演唱。

本曲是ねりねり的第五首投稿,收錄於ねりねり的個人專輯《はじめまして?》。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

作曲&作詞 ねりねり
曲繪 海憂
視頻 ねりねり
字幕 A.S.Knights
演唱 初音未來
  • 翻譯:RieM[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

うちゅうじんになるための
為了變成外星人
おそろいのぽんぽん
我們都有一模一樣的 絨球
ぴんくのぽんぽんをなくしたゆめをみた
夢見粉紅色的絨球丟失了
ペットのグッピーにいきなりのりうつり
突然附身到寵物的孔雀魚身上
ひゅるり ちゅうをまって
在空中飄蕩
たっきゅうびんにまぎれて
混在快遞中
かんぱち通りにきえてった ゆめをみた
消失在環八路 的夢
またぴんくのぽんぽんをなくしたゆめがさめ
又夢見粉紅色的絨球丟失了
びっしょりになったまくらをてんぴぼし
醒來後把濕透的枕頭曬乾
このしょっかくはちゃんと
這些觸角還是
もっふりとまんまるくて
毛茸茸的 圓圓的
教科書どおりのぽんぽんね
和課本上寫的絨球一樣
どうしてどうしてみんなは
為什麼 為什麼 大家
うちゅうじんになりたいの?
都想成為外星人?
どうしてどうしてせんせいは
為什麼 為什麼 老師
うちゅうじんになりなさいって
總是說你要成為外星人
いつもいつもいつも!!
一直 一直 一直!!
いい子になりきれない なりきれない
無法變成乖孩子 無法 無法
なりきれないわたしは 今日もあわのなか
無法變成的我 今天也在泡沫中
なりそこねなりそこね
未能成為 未能成為
なりそこねたままで
未能成為的我
みんなの音をまねして うたうふりをする
模仿大家的聲音 假裝在唱歌
ぴんくのぽんぽんをなくしたゆめをみない
不再夢見丟失粉紅色的絨球了
ちょっとだけおっきいおくすりをもらった
得到了稍微大一點的藥
これで安心だって せんせいはホットミルク
這樣就安心了 老師喝了一大杯熱牛奶
かっぷりとのんでため息
嘆了口氣
300デシベルのハリネズミと
與三百分貝的刺蝟在
300へいべいのかごのなかで
三百平方米的籠子裡
ちくちくだんすをおどるまえに
跳刺刺舞之前
このゆめをぬけだして
必須從這個夢中逃脫
うちゅうじんにならなくちゃ
變成外星人
いい子になりきれない なりきれない
無法變成乖孩子 無法 無法
なりきれないわたしは 今日もあわのなか
無法變成的我 今天也在泡沫中
なりそこねなりそこね
未能成為 未能成為
なりそこねたままで
未能成為的我
みんなの顔をまねして わらうふりをする
模仿大家的表情 假裝在笑
またぴんくのぽんぽんをなくしたゆめをみた
又夢見粉紅色的絨球丟失了

注釋及外部鏈接

  1. 翻譯轉載自B站官方投稿。