ライブラ
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
《ライブラ》是ナユタン星人創作的VOCALOID日文原創歌曲,由初音ミク演唱。收錄於專輯《ナユタン星からの物体X》中。
歌曲
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
完全でも 不完全でも
既非完全 也非不完全
そのどちらでもない僕がいて
哪邊都不是的我
完成でも 未完成でも
既非完成 也非未完成
そのどちらでもない君がいた
哪邊都不是的你
だけどどうだろ
這是怎麼回事呢
そんな二人が重なったとき見えた形は
那樣的兩人重合後顯現的身形
完全とも 完成とも
既完全 又完成
呼べそうなものな気がした
感覺可以這樣說
君のことは アイラブユー そう、アイラブユー
你對我來說 I Love You 沒錯,I Love You
それは謂わば アイニージュー そう、アイニージュー
或者說 I Need You 沒錯,I Need You
寝不足の眼で「ずっと一緒だよ」なんて
睜着睡眠不足的眼說「要永遠在一起喲」什麼的
馬鹿みたいだね 今はいいかな
像傻瓜一樣 現在挺好的
絶対とか 簡単とか
絕對也好 簡單也罷
そんな言葉ほしいんじゃなくて
那些話一點也不需要
シンクロとか テレパシーとか
同步也好 讀心也罷
そんな能力もいらないや
那樣的能力也不需要
だってそうだろ
因為如果那樣
ちがう二人がたがう言葉でぶつかるときは
不同的兩人說着不同的話爭吵時
一つずつでもわかりあえたら
能逐漸互相理解
それを僕ら、愛と呼んだ
那樣的我們、稱為愛
僕らいつか 離れ離れさ
我們不知何時 分離了分離了
それは謂わば 逆行性の天秤だ
那叫做 逆行性的天秤
グズグズ声で「ずっと一緒がいいよ」なんて
用慢悠悠的聲音說着「永遠在一起就好了」什麼
僕だってそうだよ
雖然我們這樣說
君のことは アイラブユー そう、アイラブユー
你對我來說 I Love You 沒錯,I Love You
それは謂わば アイミスユー そう、アイミスユー
或者說 I Miss You 沒錯,I Miss You
あの日の僕ら ずっと一緒にいたっけ
那一天的我們 約定永遠在一起
馬鹿みたいだね 今は泣けるよ
像傻瓜一樣 現在在哭泣
どうにもさ
無可奈何
| |||||||||||||||||
