打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

怪盗Peter&Jenny

来自Vocawiki
本曲目已进入传说

本曲目在niconico已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表
Illustration & Movie by たま
怪盗ピーター&ジェニイ
Phantom Thieves Peter and Jenny
怪盗Peter&Jenny
于2012年7月2日投稿至niconico,再生数为 --
于2012年6月30日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
Nem
链接
リンちゃんはとんでもないものを盗んでいきました。
铃偷走了不得了的东西。
——Nem投稿文

怪盗ピーター&ジェニイ》是Nem于2012年7月2日投稿至niconico、6月30日投稿至YouTubeVOCALOID原创歌曲,由镜音铃镜音连演唱,收录于专辑《ボクとキミとの時間旅行》和《VOCAROCK collection 4 feat. 初音ミク》。

歌曲

作词 & 作曲 Nem
曲绘 & PV たま
吉他 Hidenori
贝斯 mao
鏡音リン·鏡音レン
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

 镜音连  镜音铃

狙われたらもう大人しく諦めてよね?
被我当作了目标的话那就马上老老实实的放弃吧?
盗めない物なんてこの世に一つもないのさ
偷不到的物品之类的 在这世上可是一件都没有的呀
世界で一番大きなダイヤモンドとか
世界第一大的钻石也好
あの女優があのドラマで着てたドレスとか
又或是那个女演员在那部戏剧中穿着过的礼服之类的也好
欲しい物があるのなら 僕を呼んでみなよ
有想要的物品的话 就试着呼唤我吧
闇に溶け込んで 光る眼が二つ
与夜幕融为一体 只见双眼在黑暗中发亮
証拠なんて残さない
绝对不会留下什么证据的
気付いた時には もう手遅れだって
等到发觉时 已经为时已晚了
さあ、次は何が欲しい?
那,接下来想要些什么呢?
スカしてる暇があるなら働きなさいよ!
有空闲时间耍帅还不如快点干活去!
次は絶滅したあの蝶の標本かな…
不如下次就要 那绝种了的蝴蝶的标本怎么样呢・・・
他の女の依頼なんて 請けたら◯すわよ?
要是答应其他女孩的委托之类的 我就会○了你的哦?
好きなものだけ 周りに並べて
我要把喜欢的东西 堆满四周
私の王国を創るの
来创造出我的王国
あなたは私の従順な下僕
而你就是我的 顺从的下仆
ねぇ異論はないわね?
呐 没有意见吧?
闇に溶け込んで 光る眼が二つ
与夜幕融为一体 只见双眼在黑暗中发亮
本当はちょっとしんどいです…
其实是有点累的...
何弱音吐いてんの?
有何怨言吗?「被别人先偷走了的话就输了」
「盗まれたら負け」それがルールでしょう?
这可是规则对吧?
ねぇその瞳はいつ僕のものに?
呐那双眼睛 什么时候才会是我的东西呢?
面白い冗談ね
真有趣的玩笑呐
はあ…次は何がほしい?
啊... 接下来你想要些什么呢?
(さあ、次はあれが欲しい!)
(嘿,接下来我想要那个呢!)

注释与外部链接

  1. 中文翻译转自VOCALOID中文歌词wiki