オレンジ・ムーン
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
(重定向自オレンジ·ムーン)
オレンジ・ムーン
Orange Moon橙色月亮
于2024年10月30日投稿至niconico,再生数为 --
2024年10月30日投稿至YouTube,再生数为 --
2024年10月30日投稿至bilibili,再生数为 --
2024年10月30日投稿至YouTube,再生数为 --
2024年10月30日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
P主
链接
| “ | オレンジみたいな低い月の下
右も左もなく愛して欲しいの。 在像橙色的低垂月亮下 |
” |
| ——投稿文 | ||
《オレンジ・ムーン》是ねじ式于2024年10月30日投稿至niconico、YouTube和bilibili的日文VOCALOID原创歌曲,由花响琴演唱。本曲为花响琴的官方演示歌曲。
歌曲
| 词曲 | ねじ式 |
| 音响工程 | 牧内シンジ |
| 绘图 视频制作 |
藤墅。 |
| 演唱 | 花响琴 |
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
焦らした眼 撃って
诱惑的眼神吸引着我
舌で味わった夜に
在夜晚中品味着滋味
酔いしれて もう酔いどれて
沉醉其中 无法自拔
低い沸点で責めないで
请别因小事责怪我
耳元で溶かせ 哀の媚薬
在耳边轻声溶化 哀伤的媚药
ほら、だんだん空が堕ちちゃって天地無用
你看,天空逐渐陷落 无法逆转
二度と戻れなくなっちゃうような限界値さ
再也回不去的极限
いっそ二人ここで消えちゃいましょう
不如我们在这里消失吧
脳内麻薬 あふれる ハートシェイクして
脑海中麻醉 溢出 心跳加速
ゆらゆらり揺れてひとつに成れ
摇曳着合而为一
刹那の恋なんて解ってるわ
我懂这只是瞬间的爱
クラクラするほどに愛されても
即便被爱得头昏眼花
予感するバッドエンド
也预感到坏结局
悲しみのエンドロール
悲伤的结尾画面
シラケたままじゃ嫌よ
不想保持冷漠
舌をからめあってずっと
舌尖交缠 永远如此
抱きしめて 嗚呼 宵の闇
紧紧拥抱 呜呼 夜晚的黑暗
低い月が オレンジみたい
低垂的月亮 像橘子
右も左もなく 愛して欲しいの
无论左右 都想被爱着
ぐらぐらり揺れて終わる刻を
摇晃着迎来终结时刻
切なくなるほどに刻んでたいの
想刻划出令人心痛的瞬间
ギリギリの夢から飛び降りた
从梦境边缘跳下
正夢のバッドエンド
真实却悲伤的结局
名前無きエンドロール
无名的结尾画面
身体の奥を貫く 痛みさえ愛しいよ
穿透身体深处 连痛苦都爱着
貴方から 貰えるものは 全部欲しいの
你给的 一切我都想要
もう、どんどん貴方のカケラが割れて
碎片逐渐破碎
二度と逢えない予感で満ちていく
预感再也见不到你
いっそわたしをリセットして
不如重设我吧
何万回も貴方にハートブレイクしたい
想无数次被你伤透心
じわじわり濡れる雨降りより
比起淅沥小雨
土砂降りのスコールに打たれたいの
更想被暴雨淋湿
ドキドキが醒めたら捨てて欲しい
心跳平息时请抛弃我
使い捨てサッドガール
用完即弃的悲伤女孩
ゆらゆらり揺れてひとつに成れ
摇曳着合而为一
刹那の恋なんて解ってるわ
我懂这只是瞬间的爱
クラクラするほどに愛されても
即便被爱得头昏眼花
予感するバッドエンド
也预感到坏结局
悲しみのエンドロール
悲伤的结尾画面
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释
- ↑ 翻译转载自YouTube视频字幕。