打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

黎明与萤火

来自Vocawiki
哈里布莱留言 | 贡献2025年9月11日 (四) 20:29的版本 (导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入)
本曲目已获得千万次播放!

本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过1000万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表
Illustration by No.734
夜明けと蛍
黎明与萤火
于2014年11月11日投稿至niconico,再生数为 --
于2017年4月21日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
初音ミク(投稿)、IA(IA精选碟)
P主
n-bunaナブナ
链接

夜明けと蛍》(日语:夜明けと蛍)是ナブナ于2014年11月11日投稿至niconico、2017年4月21日转投至YouTubeVOCALOID原创曲,收录于IA精选集《IA THE WORLD ~心~》(最初的版本是IA的碟曲)以及P主ナブナ的第一张专辑《花と水飴、最終電車》(此处收录初音版)。

歌曲

作词作曲 ナブナ
曲绘 No.734
演唱 初音ミク
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:kyroslee[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

あわつきとれてしまうから
看着淡淡月光不禁为之入迷
くら足元あしもとえずに
故而连昏暗的前路亦无法看清
ころんだことにがつけないまま
依然没有察觉到自己跌倒了
とおよるほしにじ
夜天里遥远的星变得模糊一片
したいことがつけられないから
因为找不到想要去做的事
いそいだり うつむくまま
所以装作赶急 却依然垂首低头
ころんだあとわらわれてるのも
就连在跌倒后被人嘲笑这事
づかないりをするのだ
亦装作没有察觉到
かたちのないうたあさえがいたまま
仍是以无形的歌声 去幻想着清晨
あさあさなつこうに
于那浅浅的 浅浅的 夏日的彼方
つめたくないきみのひらがえた
我并不寒冷 因为能看见你的手心
あわそら けのほたる
淡色天空中 有着黎明的萤光
自分じぶんがただのみにえるほど
自己看起来就不过似是一抹污痕
きらいなものがえたので
如此般讨厌的事物增加起来
地球ちきゅう裏側うらがわびたいのだ
故而我想要纵身飞往地球的另一面呢
無人むじんえきとどくまで
直至抵达无人的车站
昨日きのうぼく出会であうまで
直至与昨天的我相遇为止
むねいたいからしたくたびに
我的内心痛苦得很啊 每当往下一看
きみがまたとおくをくんだ
你便又再远去了
ゆめたいぼくらをよご
想要做梦 将我们沾污吧
さらば 昨日きのうはな
再见了 于昨日夜裹盛放的火花
みずうつはなていた
看着水中映现出的花朵
みずかすつきていたから
看着水中朦胧的月色
なつないままのそらえがいたなら
若然幻想出那片夏日仍未到来的天空
きみぼくわらうだろうか
你大概会取笑我吧
がたゆめ かぶつきえたそら
于拂晓之梦中 能看见那片浮月之空
あさないままでいき出来できたなら
若然能永不迎来清晨 如此呼吸生存下去的话
とおとおなつこうへ
那就往遥远 遥远的 夏日的彼方去
つめたくないきみのひらがえた
我并不寒冷 因为能看见你的手心
あわ朝焼あさやけの夜空よぞら
遍染淡淡朝霞的夜空
なつがこないままのまちいま
此刻走于这夏日仍未到来的街道上
あぁ あいいろ 夜明よあけとほたる
啊啊 苍蓝之色 黎明与萤光

翻唱

Ado

夜明けと蛍
File:Adoの歌ってみたアルバム-1.jpg
数字专辑封面
演唱 Ado
作词 n-buna
作曲 n-buna
收录专辑
Adoの歌ってみたアルバム

夜明けと蛍》的Ado翻唱版,收录于专辑《Adoの歌ってみたアルバム》中,发行于2023年12月13日。

YouTube

注释与外部链接