躁郁症
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
短版
完整版
《躁鬱》是生涯、貴方を怨みます。(ロンゲス兎)创作的UTAU日语原创歌曲。
短版于2023年4月13日投稿至niconico、YouTube和bilibili,由デフォ子、ころんば4号演唱。目前niconico上的投稿已删除,YouTube上的投稿被设为非公开。
完整版于2024年2月22日投稿至niconico和bilibili、同月24日投稿至YouTube,由デフォ子、足立レイ演唱。目前niconico上的投稿被设为非公开。
歌曲
- 短版
宽屏模式显示视频
- 完整版
宽屏模式显示视频
歌词
短版
完整版
- 翻译:uuuu20u[2]
▼ 以下演唱者标识可能需要校对!
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。白く滲む世界
如此流淌着白色的世界
空を飛ぼうよ
你我一同飞走吧
♪
♪
逃げようのない、彼我の邂逅でも。
无法逃脱,哪怕是他与我的相遇。
どうせ考えることは、同じなのでしょう。
如此思考的结果,是相同的吧。
上手く、幽霊に成れたら。
如果能够变为魂魄的话。
貴方を、狙いたい。
我便会瞄准你。
生きる苦痛と、死に逝く苦痛とを。
活着是痛苦的,死亡也是痛苦的。
天秤にかければ、解る事でした。
这需要权衡利弊,想办法解决了。
すぐに、君のもとへゆくよ。
很快,我就会去到你的身边,
共に朽ち果てましょう。
一同腐朽吧。
いつも通り、ぐるりぐるり
像往常一样,咕噜咕噜的
不協和音が、煩い。
吵闹声,真烦躁啊。
縄が軋む音さえも、気持ちのよいものでした。
就连绳子咯吱咯吱的声音都会让人感到愉悦。
全て、もう全て消してしまおうか。
全都,全都消失吧。
上も、下も、右も、左も、前も、後ろも、
上面也,下面也,右边也,左边也,前面也,后面也,
過去も現在も、貴方も私も。
过去也,现在也,你也,我也。
似たもの同士です。
是相似的。
♪
♪
足りない場所を、覆い隠す為に。
为了掩盖缺失之处,
人を憎むのは、私も同じです。
憎恨他人,如同憎恨自己。
唯一、違うところがある。
唯一的区别便是,
優美さが、在るかです。
是否有优美的事物存在。
この名前にも、羨む者が居た。
也有人对于这个名字艳羡不已。
貴方の手に渡る事は、無いのです。
但其永远不会掌握在你手中。
どれだけ笑い飛ばそうと、
无论你如何一笑置之,
帰っては来ないのに。
也无法再回来了。
ゆらり、ゆらり、
摇晃着,摇晃着,
あらぬ怨みが揺らいでいる。
无端的怨恨正在动摇。
気味悪い。
毛骨悚然。
脳に響く音さえも、
甚至是大脑的声音,
いつか鳴り止むのですが。
也总有一天不再响动。
一つ、ただ一つ残されたものは、
还有一件事,唯一剩下要做的就是,
貴方がくれた、
你给予我的,
「言葉」「詩」「眼差し」「無償の愛」
「言语」「诗句」「凝视」「无条件的爱」
それらの前では、
在这些面前,
怨みなど無力なモノでした。
怨恨显得多么无能为力。
忘れません。
无法忘记。
もう、耳が溶けて両目も開かないけど。
我甚至无法再睁开双眼,因耳朵正在融化。
体温だけは、感じられた。
只有体温能再感受。
愛されて初めて終わりを迎えた。
只有当我被爱时,一切才会结束。
上も、下も、右も、左も、前も、後ろも、
上面也,下面也,右边也,左边也,前面也,后面也,
過去も現在も、貴方も私も。
过去也,现在也,你也,我也。
似たもの同士です。
是相似的。
生涯、貴方を怨みます。
我将在余生中怨恨着你。
その言葉だけを、最期に残して、
最后仅留下了这一言,
彼は消えました。
他便消失了。
心地よく眠った。
舒服的睡了一觉。
時が経てば、やがて成仏してゆくでしょう。
随着时间流逝,终将涅槃解脱的吧。