染上你的颜色:修订间差异
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
删除的内容 添加的内容
小 文字替换 -“((\d{4}年\d{1,2}月\d{1,2}日)((?:(?!<br>)[\s\S])*?)<br>\s*)(?:同日)”替换为“$1$2” |
无编辑摘要 |
||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{tabs |
|||
|color = transparent |
|||
|LabelBorderColor= #1f8c82 |
|||
|LabelColor= #9a956b |
|||
|TextBorderColor=transparent |
|||
|TextBackgroundColor=transparent |
|||
|TextPadding=10px 0px |
|||
|bt1 = '''原版''' |
|||
|tab1 = |
|||
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=2|yrank=2|brank=1}} |
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=2|yrank=2|brank=1}} |
||
{{VOCALOID_Songbox |
{{VOCALOID_Songbox |
||
|image = kimiiro ni somaru.jpg |
|image = kimiiro ni somaru.jpg |
||
|图片信息 = illustration by べて |
|图片信息 = illustration by {{lj|べて}} |
||
|颜色 = #EEC9C3 |
|颜色 = #EEC9C3 |
||
|演唱 = [[Megpoid|GUMI]] |
|演唱 = [[Megpoid|GUMI]] |
||
|歌曲名称 = {{lj|君色に染まる}}<br />染上你的颜色 |
|歌曲名称 = {{lj|君色に染まる}}<br />染上你的颜色 |
||
|P主 = [[西沢さん |
|P主 = TOKOTOKO({{lj|[[西沢さんP]]}}) |
||
|nnd_id = sm27529228 |
|nnd_id = sm27529228 |
||
|yt_id = dDK8fk17MqQ |
|yt_id = dDK8fk17MqQ |
||
|bb_id = BV12b411h7e2 |
|bb_id = BV12b411h7e2 |
||
|其他资料 = 于2015年11月6日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm27529228}}<br>2015年11月6日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=dDK8fk17MqQ}}<br>2019年2月23日投稿至bilibili,再生数为{{BilibiliCount|id=av44425904}} |
|其他资料 = 于2015年11月6日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm27529228}}<br>2015年11月6日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=dDK8fk17MqQ}}<br>2019年2月23日投稿至bilibili,再生数为{{BilibiliCount|id=av44425904}} |
||
}} |
|||
|bt2 = '''10th Anniv.版''' |
|||
|tab2 = |
|||
{{VOCALOID_Songbox |
|||
|image = 染上你的颜色10.jpg |
|||
|图片信息 = illustration by {{lj|べて}} |
|||
|颜色 = #EEC9C3 |
|||
|演唱 = [[Megpoid|GUMI]] SV |
|||
|歌曲名称 = {{lj|君色に染まる}} (10th Anniv.)<br />染上你的颜色 (10th Anniv.) |
|||
|P主 = TOKOTOKO({{lj|[[西沢さんP]]}}) |
|||
|nnd_id = sm45595808 |
|||
|yt_id = LkiPtPPTp1M |
|||
|其他资料 = 于2025年11月6日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm45595808}}<br>2025年11月6日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=LkiPtPPTp1M}} |
|||
}} |
|||
}} |
}} |
||
《'''{{lj|君色に染まる}}'''》是[[西沢さん |
《'''{{lj|君色に染まる}}'''》是TOKOTOKO({{lj|[[西沢さんP]]}})于2015年11月6日投稿至niconico和YouTube,后转投至[[bilibili]]的[[VOCALOID]]日文原创歌曲,由[[Megpoid|GUMI]]演唱。目前在bilibili已有{{BilibiliCount|id=av44425904}}播放,{{BilibiliCount|id=av44425904|type=4}}收藏。10周年之际又投稿了由GUMI Synthesizer V声库演唱的'''10th Anniv.'''版。 |
||
本曲被动画《[[魔法少女什么的已经够了啦]]》第二季用作主题曲。 |
本曲被动画《[[魔法少女什么的已经够了啦]]》第二季用作主题曲。 |
||
| 第20行: | 第43行: | ||
;原曲 |
;原曲 |
||
{{BilibiliVideo|id=av44425904}} |
{{BilibiliVideo|id=av44425904}} |
||
;10th Anniv. |
|||
{{BilibiliVideo|id=BV12b2FB4EyG}} |
|||
;动画op |
;动画op |
||
{{BilibiliVideo|id=av7113681|page=1}} |
{{BilibiliVideo|id=av7113681|page=1}} |
||
== 二次创作 == |
== 二次创作 == |
||
;[[足太|足太ぺんた]]的原创振付 |
;[[足太|{{lj|足太ぺんた}}]]的原创振付 |
||
{{BilibiliVideo|id=av3366841|page=1}} |
{{BilibiliVideo|id=av3366841|page=1}} |
||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
原曲由 TOKOTOKO(西沢さん |
原曲由 TOKOTOKO({{lj|西沢さんP}})作词作曲。以下歌词中原来不存在的第二节由 Earth Star Dream({{lj|アース・スター ドリーム}})增加,以作为动画《魔法少女什么的已经够了啦》第二季的主题曲增加新的世界观。<ref>https://www.youtube.com/watch?v=fp8gZ69bPmk</ref><ref>http://www.nicovideo.jp/watch/1475686917</ref> |
||
{{VOCALOID Songbox Introduction |
{{VOCALOID Songbox Introduction |
||
| 第35行: | 第60行: | ||
|rbdcolor = |
|rbdcolor = |
||
|group1 = 音乐 |
|group1 = 音乐 |
||
|list1 = TOKOTOKO(西沢さん |
|list1 = TOKOTOKO({{lj|西沢さんP}}) |
||
|group2 = 插图 |
|group2 = 插图 |
||
|list2 = べて |
|list2 = {{lj|べて}} |
||
|group3 = 混音 |
|group3 = 混音 |
||
|list3 = 友達募集P |
|list3 = {{lj|友達募集P}} |
||
|group4 = |
|group4 = 压制 |
||
|list4 = 7@ |
|list4 = 7@ |
||
|group5 = 演唱 |
|group5 = 演唱 |
||
| 第47行: | 第72行: | ||
{{Photrans/button}} |
{{Photrans/button}} |
||
{{LyricsKai |
{{LyricsKai |
||
|original=作词、作曲:西沢さんP |
|original=作词、作曲:{{lj|西沢さんP}} |
||
{{Photrans|期|き}}{{Photrans|待|たい}}してすぐに{{Photrans|諦|あきら}}めて |
{{Photrans|期|き}}{{Photrans|待|たい}}してすぐに{{Photrans|諦|あきら}}めて |
||
| 第94行: | 第119行: | ||
}} |
}} |
||
{{Hide|width=100%|标题=由 Earth Star Dream(アース・スター ドリーム)增加的第二节歌词|内容= |
{{Hide|width=100%|标题=由 Earth Star Dream({{lj|アース・スター ドリーム}})增加的第二节歌词|内容= |
||
{{VOCALOID Songbox Introduction |
{{VOCALOID Songbox Introduction |
||
|lbgcolor = |
|lbgcolor = #EEC9C3 |
||
|ltcolor = |
|ltcolor = |
||
|rbdcolor = |
|rbdcolor = |
||
|group1 = 歌 |
|group1 = 歌 |
||
|list1 = アース・スター ドリーム |
|list1 = {{lj|アース・スター ドリーム}} |
||
|group2 = 作詞・作曲 |
|group2 = 作詞・作曲 |
||
|list2 = TOKOTOKO |
|list2 = TOKOTOKO |
||
|group3 = 編曲 |
|group3 = 編曲 |
||
|list3 = 玉木千尋 |
|list3 = {{lj|玉木千尋}} |
||
|group4 = 振付 |
|group4 = 振付 |
||
|list4 = [[足太|足太ぺんた]] |
|list4 = [[足太|{{lj|足太ぺんた}}]] |
||
}} |
}} |
||
| 第187行: | 第212行: | ||
[[分类:日本音乐作品]] |
[[分类:日本音乐作品]] |
||
[[Category:使用VOCALOID的歌曲]] |
[[Category:使用VOCALOID的歌曲]] |
||
[[Category:使用Synthesizer V的歌曲]] |
|||
[[分类:Megpoid歌曲]] |
[[分类:Megpoid歌曲]] |
||
2025年11月6日 (四) 19:03的最新版本
原版
本曲目已进入传说
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
《君色に染まる》是TOKOTOKO(西沢さんP)于2015年11月6日投稿至niconico和YouTube,后转投至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。目前在bilibili已有 -- 播放, -- 收藏。10周年之际又投稿了由GUMI Synthesizer V声库演唱的10th Anniv.版。
本曲被动画《魔法少女什么的已经够了啦》第二季用作主题曲。
歌曲
- 原曲
宽屏模式显示视频
- 10th Anniv.
宽屏模式显示视频
- 动画op
宽屏模式显示视频
二次创作
- 足太ぺんた的原创振付
宽屏模式显示视频
歌词
原曲由 TOKOTOKO(西沢さんP)作词作曲。以下歌词中原来不存在的第二节由 Earth Star Dream(アース・スター ドリーム)增加,以作为动画《魔法少女什么的已经够了啦》第二季的主题曲增加新的世界观。[1][2]
| 音乐 | TOKOTOKO(西沢さんP) |
| 插图 | べて |
| 混音 | 友達募集P |
| 压制 | 7@ |
| 演唱 | GUMI |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
作词、作曲:西沢さんP
中文翻譯:Alice(有改動)
期待著卻又很快放棄
接受了曖昧不明的回答
想像著彷彿只有自己被丟下
そんなイメージが胸 をつつく夜 だ
而胸口刺痛的夜晚
徬徨於好像記得 又似乎不記得的
憧憬與記憶中
若說我是為了你 而你是為了我而生
那聽來有些令人開心呢
就像驀然回神時已染上你的顏色般
願你用稀鬆平常的話語玷汙我
ずっとわからないフリを続 けてきたんだ
我一路佯裝無知
この時 が来 るまで
直至此刻到來
もしかして、君 と釣 り合 ってないかな?
該不會,我和你其實並不相稱吧?
そんな不 安 もたまに過 るけれど
有時腦海裡也會浮現這樣的不安
いつも困 らせてばかりでごめんね
總是讓你困擾真是抱歉呢
喜歡你喲 喜歡你喲
好想告訴你我喜歡你
| 由 Earth Star Dream(アース・スター ドリーム)增加的第二节歌词 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
為了不傷害你而精心措詞
卻因空轉的情緒焦躁不安
ねぇ間 違 ってるような これで合 ってるような
吶好像錯漏百出 又似乎正確無誤
兩人的答案,今後還請多多指教
就像驀然回神時已染上你的顏色般
願你用稀鬆平常的話語玷汙我
ずっとわからないフリを続 けてきたんだ
我一路佯裝無知
この時 が来 るまで
直至此刻到來
もしかして、君 と釣 り合 ってないかな?
該不會,我和你其實並不相稱吧?
そんな不 安 もたまに過 るけれど
有時腦海裡也會浮現這樣的不安
いつも困 らせてばかりでごめんね
總是讓你困擾真是抱歉呢
喜歡你喲 喜歡你喲
好想告訴你我喜歡你
喜歡你喲 喜歡你喲
好想告訴你我喜歡你
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||