祈声:修订间差异
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
删除的内容 添加的内容
小 导入1个版本:搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入 |
|||
| 第25行: | 第25行: | ||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
*翻译:陈老师<ref>[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4581.html 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki]。翻译的提供者这样写道:“因为请教过日文老师,导致最后几乎都是老师翻的。不希望老师的翻译无人知晓,又不希望不具名被乱用,因此,要转歌词的人请注明翻译是陈老师。”</ref> |
*翻译:陈老师<ref>[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4581.html 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki]。翻译的提供者这样写道:“因为请教过日文老师,导致最后几乎都是老师翻的。不希望老师的翻译无人知晓,又不希望不具名被乱用,因此,要转歌词的人请注明翻译是陈老师。”</ref> |
||
{{photrans/button|align=right}} |
|||
{{LyricsKai |
{{LyricsKai |
||
|lstyle=color:#8A9ABE;font-weight:bold; |
|lstyle=color:#8A9ABE;font-weight:bold; |
||
|rstyle=color:#DAB73f;font-weight:bold; |
|rstyle=color:#DAB73f;font-weight:bold; |
||
|original= |
|original= |
||
灰に帰す現の理 微睡に流るる時 |
{{photrans|灰|はい}}に{{photrans|帰|き}}す{{photrans|現|うつつ}}の{{photrans|理|こと}} {{photrans|微睡|まどろみ}}に{{photrans|流|なが}}るる{{photrans|時|とき}} |
||
風和ぎの安らかなる結びを願いて瞑目す |
{{photrans|風|かざ|}}{{photrans|和|な}}ぎの{{photrans|安|やす}}らかなる{{photrans|結|むす}}びを{{photrans|願|ねが}}いて{{photrans|瞑目|めいもく}}す |
||
塵に消ゆ徒夢の理 影ろうは久遠の時 |
{{photrans|塵|ちり}}に{{photrans|消|き}}ゆ{{photrans|徒夢|あだゆめ}}の{{photrans|理|り}} {{photrans|影|かげ}}ろうは{{photrans|久遠|くおん}}の{{photrans|時|とき}} |
||
五月雨に織り紡ぐは起こりの願いと瞑目す |
{{photrans|五月雨|さみだれ}}に{{photrans|織|お}}り{{photrans|紡|つむ}}ぐは{{photrans|起|お}}こりの{{photrans|願|ねが}}いと{{photrans|瞑目|めいもく}}す |
||
燦々と降り注ぐ陽光 影法師 |
{{photrans|燦々|さんさん}}と{{photrans|降|ふ}}り{{photrans|注|そそ}}ぐ{{photrans|陽光|ようこう}} {{photrans|影法師|かげぼうし}} |
||
賛々と諷詠せよ 祈り歌い捧げよ |
{{photrans|賛々|さんさん}}と{{photrans|諷詠|ふうえい}}せよ {{photrans|祈|いの}}り{{photrans|歌|うた}}い{{photrans|捧|ささ}}げよ |
||
この声の届く限り己を裂いて伝う |
この{{photrans|声|こえ}}の{{photrans|届|とど}}く{{photrans|限|かぎ}}り{{photrans|己|み}}を{{photrans|裂|さ}}いて{{photrans|伝|つだ}}う |
||
泡沫に望む声が生を拭うまで |
{{photrans|泡沫|うたかた}}に{{photrans|望|のぞ}}む{{photrans|声|こえ}}が{{photrans|生|せい}}を{{photrans|拭|ぬぐ}}うまで |
||
(燦々と降り注ぐ陽光 影法師) |
({{photrans|燦々|さんさん}}と{{photrans|降|ふ}}り{{photrans|注|そそ}}ぐ{{photrans|陽光|ようこう}} {{photrans|影法師|かげぼうし}}) |
||
(賛々と諷詠せよ 祈り歌い捧げよ) |
({{photrans|賛々|さんさん}}と{{photrans|諷詠|ふうえい}}せよ {{photrans|祈|いの}}り{{photrans|歌|うた}}い{{photrans|捧|ささ}}げよ) |
||
祈り歌い捧げよ |
{{photrans|祈|いの}}り{{photrans|歌|うた}}い{{photrans|捧|ささ}}げよ |
||
等しく生は枯れ玉響の死に惑う |
{{photrans|等|ひと}}しく{{photrans|生|せい}}は{{photrans|枯|か}}れ{{photrans|玉響|たまゆら}}の{{photrans|死|し}}に{{photrans|惑|まど}}う |
||
上ぐる永久の祈り 彼の神へ |
{{photrans|上|あ}}ぐる{{photrans|永久|とわ}}の{{photrans|祈|いの}}り {{photrans|彼|か}}の{{photrans|神|かみ}}へ |
||
祈り… 歌えや |
{{photrans|祈|いの}}り… {{photrans|歌|うた}}えや |
||
三千大千世界の理を |
{{photrans|三千大千世界|さんぜんだいせんせいかい}}の{{photrans|理|り}}を |
||
儚き嘆きに染め上げなぞるなら |
{{photrans|儚|はかな}}き{{photrans|嘆|なげ}}きに{{photrans|染|そ}}め{{photrans|上|あ}}げなぞるなら |
||
(祈りを途絶えまで) |
({{photrans|祈|いの}}りを{{photrans|途絶|とだ}}えまで) |
||
嗚 随神と面を伏せど |
{{photrans|嗚|ああ}} {{photrans|随神|かんながら}}と{{photrans|面|おもて}}を{{photrans|伏|ふ}}せど |
||
掲ぐる声は終もなく |
{{photrans|掲|かか}}ぐる{{photrans|声|こえ}}は{{photrans|終|つい}}もなく |
||
(燦々と降り注ぐ陽光 影法師) |
({{photrans|燦々|さんさん}}と{{photrans|降|ふ}}り{{photrans|注|そそ}}ぐ{{photrans|陽光|ようこう}} {{photrans|影法師|かげぼうし}}) |
||
(賛々と諷詠せよ 祈り歌い捧げよ) |
({{photrans|賛々|さんさん}}と{{photrans|諷詠|ふうえい}}せよ {{photrans|祈|いの}}り{{photrans|歌|うた}}い{{photrans|捧|ささ}}げよ) |
||
歌い捧ぐ生の調べ 永久に紡ぐ |
{{photrans|歌|うた}}い{{photrans|捧|ささ}}ぐ{{photrans|生|せい}}の{{photrans|調|しら}}べ {{photrans|永久|とわ}}に{{photrans|紡|つむ}}ぐ |
||
歌い捧げよ |
{{photrans|歌|うた}}い{{photrans|捧|ささ}}げよ |
||
願うは夢の錦 |
{{photrans|願|ねが}}うは{{photrans|夢|ゆめ}}の{{photrans|錦|にしき}} {{photrans|折|お}}りて{{photrans|奏|かな}}で{{photrans|祀|まつ}}り{{photrans|慰|なぐさ}}む |
||
吾が為に祈念せし捧げる神楽歌 |
{{photrans|吾|わ}}が{{photrans|為|ため}}に{{photrans|祈|き}}{{photrans|念|ねん}}せし{{photrans|捧|ささ}}げる{{photrans|神楽歌|かぐらうた}} |
||
(願いを祈りとして |
({{photrans|願|ねが}}いを{{photrans|祈|いの}}りとして{{photrans|折|お}}りて{{photrans|捧|ささ}}ぐ{{photrans|祀|まつ}}りの{{photrans|盛儀|せいぎ}}) |
||
賛々と歌い継ぐ起こりを願う歌 |
{{photrans|賛々|さんさん}}と{{photrans|歌|うた}}い{{photrans|継|つ}}ぐ{{photrans|起|お}}こりを{{photrans|願|ねが}}う{{photrans|歌|うた}} |
||
賛々と諷詠せし神が為の歌 |
{{photrans|賛々|さんさん}}と{{photrans|諷詠|ふうえい}}せし{{photrans|神|かみ}}が{{photrans|為|ため}}の{{photrans|歌|うた}} |
||
(彼の為に紡ぎしと声 高く天を打つ) |
({{photrans|彼|か}}の{{photrans|為|ため}}に{{photrans|紡|つむ}}ぎしと{{photrans|声|こえ}} {{photrans|高|たか}}く{{photrans|天|そら}}を{{photrans|打|う}}つ) |
||
賛々と歌い継ぐ結びを屠る歌 |
{{photrans|賛々|さんさん}}と{{photrans|歌|うた}}い{{photrans|継|つ}}ぐ{{photrans|結|むす}}びを{{photrans|屠|ほふ}}る{{photrans|歌|うた}} |
||
賛々と諷詠せよ 天に放てよ |
{{photrans|賛々|さんさん}}と{{photrans|諷詠|ふうえい}}せよ {{photrans|天|そら}}に{{photrans|放|はな}}てよ |
||
この声の届く限り己を裂いて伝う |
この{{photrans|声|こえ}}の{{photrans|届|とど}}く{{photrans|限|かぎ}}り{{photrans|己|み}}を{{photrans|裂|さ}}いて{{photrans|伝|つだ}}う |
||
祈り重ね望む歌が生を繋ぐまで |
{{photrans|祈|いの}}り{{photrans|重|かさ}}ね{{photrans|望|のぞ}}む{{photrans|歌|うた}}が{{photrans|生|せい}}を{{photrans|繋|つな}}ぐまで |
||
(燦々と降り注ぐ陽光 影法師) |
({{photrans|燦々|さんさん}}と{{photrans|降|ふ}}り{{photrans|注|そそ}}ぐ{{photrans|陽光|ようこう}} {{photrans|影法師|かげぼうし}}) |
||
(賛々と諷詠せよ 祈り歌い捧げよ) |
({{photrans|賛々|さんさん}}と{{photrans|諷詠|ふうえい}}せよ {{photrans|祈|いの}}り{{photrans|歌|うた}}い{{photrans|捧|ささ}}げよ) |
||
祈り…歌い捧げよ |
{{photrans|祈|いの}}り…{{photrans|歌|うた}}い{{photrans|捧|ささ}}げよ |
||
|translated= |
|translated= |
||
终归灰灭的现世 在打盹间流逝的岁月 |
终归灰灭的现世 在打盹间流逝的岁月 |
||
2025年10月22日 (三) 18:07的最新版本
| “ | 捧ぐ
献上 |
” |
| ——mayuko投稿文 | ||
《祈声》是mayuko于2012年5月11日投稿至niconico的VOCALOID日语原创歌曲,由KAITO演唱。
这首民族调歌曲的词曲与曲绘均由mayuko完成,后者还在视频结尾附上了特别鸣谢名单[1]。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:陈老师[2]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
终归灰灭的现世 在打盹间流逝的岁月
闭上双眼祈求能有平静安稳的结局
终消失于尘埃的一场空梦 海市蜃楼自古皆然
闭上双眼祈求能在梅雨的间隙交织
灿烂撒下的阳光 照出人影
赞美歌咏吧 祈祷献唱吧
この声 の届 く限 り己 を裂 いて伝 う
吾愿献身传达此祈祷声进入神明耳际
愿传递这如昙花一现般的祈祷声至死方休
(燦々 と降 り注 ぐ陽光 影法師 )
(灿烂撒下的阳光 照出人影)
(賛々 と諷詠 せよ 祈 り歌 い捧 げよ)
(赞美歌咏吧 祈祷献唱吧)
祈祷献唱吧
如同不解生命枯竭后随即而来的死亡
谨将这永久的祈祷诗歌 献给彼方的神明
祈祷…歌唱吧
这广大无边的世界
假使染上了无常的悲叹
(祈 りを途絶 えまで)
(吾将祈祷至悲叹停止方休)
呜呼 向神明膜拜吧
祷告声不要停歇
(燦々 と降 り注 ぐ陽光 影法師 )
(灿烂撒下的阳光 照出人影)
(賛々 と諷詠 せよ 祈 り歌 い捧 げよ)
(赞美歌咏吧 祈祷献唱吧)
献唱给神明的生命旋律 将永远编织下去
献唱吧
愿望好比梦幻的锦缎 藉着祈祷、演奏、祭祀安抚人心
吾为祈求神明献上神曲
(願 いを祈 りとして折 りて捧 ぐ祀 りの盛儀 )
(以愿望为祈祷文祈求神明的祭祀大典)
持续赞美歌咏祈求兴起的诗歌
赞美歌咏吧 为神明而写的诗歌
(彼 の為 に紡 ぎしと声 高 く天 を打 つ)
(为祂而交织的歌声 高高地朝上天歌颂)
持续赞美歌咏将击溃终结的诗歌
赞美歌咏吧 传达给上苍吧
この声 の届 く限 り己 を裂 いて伝 う
吾愿献身传达此祈祷声进入神明耳际
愿传达此充满祈求与希望的诗歌至延系生命方休
(燦々 と降 り注 ぐ陽光 影法師 )
(灿烂撒下的阳光 照耀出人影)
(賛々 と諷詠 せよ 祈 り歌 い捧 げよ)
(赞美歌咏吧 祈祷献唱吧)
祈祷献唱吧
注释与外部链接
- ↑ A*IRCch,kuxuro,akiyoshi,以及观看视频的各位。
- ↑ 翻译取自VOCALOID中文歌词wiki。翻译的提供者这样写道:“因为请教过日文老师,导致最后几乎都是老师翻的。不希望老师的翻译无人知晓,又不希望不具名被乱用,因此,要转歌词的人请注明翻译是陈老师。”