染上你的颜色:修订间差异
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
删除的内容 添加的内容
小 // Edit via InPageEdit |
小 文字替换 -“((\d{4}年\d{1,2}月\d{1,2}日)((?:(?!<br>)[\s\S])*?)<br>\s*)(?:同日)”替换为“$1$2” |
||
| 第10行: | 第10行: | ||
|yt_id = dDK8fk17MqQ |
|yt_id = dDK8fk17MqQ |
||
|bb_id = BV12b411h7e2 |
|bb_id = BV12b411h7e2 |
||
|其他资料 = 于2015年11月6日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm27529228}}<br> |
|其他资料 = 于2015年11月6日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm27529228}}<br>2015年11月6日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=dDK8fk17MqQ}}<br>2019年2月23日投稿至bilibili,再生数为{{BilibiliCount|id=av44425904}} |
||
}} |
}} |
||
2025年10月10日 (五) 22:02的版本
本曲目已进入传说
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
本曲目在niconico已经拥有了超过100万次播放,荣获VOCALOID传说曲称号。
本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
本曲目在YouTube已经拥有了超过100万次播放,更多可参见VOCALOID相关列表。
君色に染まる
染上你的颜色于2015年11月6日投稿至niconico,再生数为 --
2015年11月6日投稿至YouTube,再生数为 --
2019年2月23日投稿至bilibili,再生数为 --
2015年11月6日投稿至YouTube,再生数为 --
2019年2月23日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
P主
链接
《君色に染まる》是西沢さんp于2015年11月06日投稿至niconico和YouTube,后转投至bilibili的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。目前在bilibili已有 -- 播放, -- 收藏。
本曲被动画《魔法少女什么的已经够了啦》第二季用作主题曲。
歌曲
- 原曲
宽屏模式显示视频
- 动画op
宽屏模式显示视频
二次创作
- 足太ぺんた的原创振付
宽屏模式显示视频
歌词
原曲由 TOKOTOKO(西沢さんP)作词作曲。以下歌词中原来不存在的第二节由 Earth Star Dream(アース・スター ドリーム)增加,以作为动画《魔法少女什么的已经够了啦》第二季的主题曲增加新的世界观。[1][2]
| 音乐 | TOKOTOKO(西沢さんP) |
| 插图 | べて |
| 混音 | 友達募集P |
| 编码 | 7@ |
| 演唱 | GUMI |
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
作词、作曲:西沢さんP
中文翻譯:Alice(有改動)
期待著卻又很快放棄
接受了曖昧不明的回答
想像著彷彿只有自己被丟下
そんなイメージが胸 をつつく夜 だ
而胸口刺痛的夜晚
徬徨於好像記得 又似乎不記得的
憧憬與記憶中
若說我是為了你 而你是為了我而生
那聽來有些令人開心呢
就像驀然回神時已染上你的顏色般
願你用稀鬆平常的話語玷汙我
ずっとわからないフリを続 けてきたんだ
我一路佯裝無知
この時 が来 るまで
直至此刻到來
もしかして、君 と釣 り合 ってないかな?
該不會,我和你其實並不相稱吧?
そんな不 安 もたまに過 るけれど
有時腦海裡也會浮現這樣的不安
いつも困 らせてばかりでごめんね
總是讓你困擾真是抱歉呢
喜歡你喲 喜歡你喲
好想告訴你我喜歡你
| 由 Earth Star Dream(アース・スター ドリーム)增加的第二节歌词 | ||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
|
為了不傷害你而精心措詞
卻因空轉的情緒焦躁不安
ねぇ間 違 ってるような これで合 ってるような
吶好像錯漏百出 又似乎正確無誤
兩人的答案,今後還請多多指教
就像驀然回神時已染上你的顏色般
願你用稀鬆平常的話語玷汙我
ずっとわからないフリを続 けてきたんだ
我一路佯裝無知
この時 が来 るまで
直至此刻到來
もしかして、君 と釣 り合 ってないかな?
該不會,我和你其實並不相稱吧?
そんな不 安 もたまに過 るけれど
有時腦海裡也會浮現這樣的不安
いつも困 らせてばかりでごめんね
總是讓你困擾真是抱歉呢
喜歡你喲 喜歡你喲
好想告訴你我喜歡你
喜歡你喲 喜歡你喲
好想告訴你我喜歡你
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||