RUMOR:修订间差异
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
删除的内容 添加的内容
小 文字替换 -“\[\[(Category|分类):世界计划 彩色舞台 feat\. 初音未来收录歌曲\]\]”替换为“” |
小 机器人:自动替换文本 (-{{消歧义\|本条目描述\s*=\s*(.*)\|另一含义\s*=\s*(.*)\|另一条目名\s*=\s*(.*)}} +{{About|\1|\2|\3}}) |
||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{标题替换|t=1|谣言(RUMOR)}} |
{{标题替换|t=1|谣言(RUMOR)}} |
||
{{ |
{{About|[[Police Piccadilly]]投稿至niconico和YouTube的VOCALOID歌曲,由[[Megpoid|GUMI]]演唱。|“谣言”关键词的其他条目|谣言}} |
||
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1|yrank=2}} |
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1|yrank=2}} |
||
{{VOCALOID_Songbox |
{{VOCALOID_Songbox |
||
2025年9月24日 (三) 16:18的版本
| 本条目介绍的是Police Piccadilly投稿至niconico和YouTube的VOCALOID歌曲,由GUMI演唱。。关于“谣言”关键词的其他条目,请见“谣言”。 |
|---|
ルーマー
RUMOR谣言
于2019年9月13日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
《RUMOR》是Police Piccadilly于2019年9月13日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。
本曲是police piccadilly第一次在正式投稿中使用GUMI作为歌姬的歌曲[1],使用声库为GUMI ENGLISH(即英语声库调日语)。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
| 歌曲、PV | Police Piccadilly |
| 演唱者 | GUMI |
- 歌词翻译:歌音咲
- 翻译校对:可爱的希希(kina)
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
だいぶ夢中 だね
迷得神魂颠倒呢
笑也笑不出来
この忌々 しさ引 き取 って頂戴
一切厄运都请退散吧
そう問題 なのは
没错问题在于
这魔法一般的重置
リセットされるのが早 過 ぎる
来得未免太快了些
霞光依旧映在天空
それこそメンタルやられるよ
那正是心理作用作祟哦
ぶら下って切 り抜 けるなんてどう
悬下高墙再突破重围如何
对你讨厌不起来 真的想放弃了
どうにも手 に負 えない…
无论如何都没法应付自如…承认吧
预先想好的举手投足
也开始心烦意乱了啊
すこぶるクールな your mind
颇为冷静的your mind
最高潮的touch
雀跃的 heartbeat
沉溺其中
覆水难收
迈入轨道绕你旋转的 satellite
我从一开始就明白
可真肤浅呢
あぁまたヤな感 じ
啊啊又是这种讨厌的感觉
感觉迟钝这点反而成了救赎
蒙混过关的才能
像是魔法一般
真心话的幕后也未免藏得太深
要害之处遭遇到偷袭
甘愿反省的却是我这边
将理想砸得粉碎的声音与天蓝色
ろくでもないのに止 めたいよ本当
自己明明是个废物却真的想停下来
どうにも手 に負 えない…
无论如何都没法应付自如…承认吧
预先想好的举手投足
也开始心烦意乱了啊
すこぶるクールな your mind
颇为冷静的your mind
最高潮的touch
雀跃的 heartbeat
沉溺其中
覆水难收
迈入轨道绕你旋转的 satellite
我从一开始就明白
得到你的指引
足以填补空隙 Im greedy(我如此贪婪)
ほらあの呪 いも
你看那咒语
也没坏到哪儿去对吧
干脆就整个地移情别恋
盈满崭新的期待
いつだって執拗 だから
毕竟我永远这么执迷不悟
どうにも手 に負 えない…
无论如何都没法应付自如…承认吧
预先想好的举手投足
也开始心烦意乱了啊
すこぶるクールな your mind
颇为冷静的your mind
最高潮的touch
雀跃的 heartbeat
沉溺其中
覆水难收
迈入轨道绕你旋转的 satellite
我从一开始就明白
注释与外部链接
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||