卖火柴的黄牛:修订间差异
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
删除的内容 添加的内容
小 导入1个版本:搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入 |
无编辑摘要 |
||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{标题替换|{{lj|マッチ売りの転売ヤー}}}} |
{{标题替换|{{lj|マッチ売りの転売ヤー}}}} |
||
{{HattersTop}} |
|||
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1|yrank=2}} |
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|nrank=1|yrank=2}} |
||
{{VOCALOID_Songbox |
{{VOCALOID_Songbox |
||
| 第161行: | 第160行: | ||
}} |
}} |
||
== 二次创作 == |
|||
;[[HANA(音乐人)|HANA]]填词,[[重音Teto]](SV)演唱的中文填词版([[Synthesizer V传说曲|传说曲]]):截至现在已有{{BilibiliCount|id=BV1TR4UeyEZW}}次观看,{{BilibiliCount|id=BV1TR4UeyEZW|type=4}}人收藏 |
|||
本曲在[[周刊虚拟歌手中文曲排行榜]]第[[周刊虚拟歌手中文曲排行榜633|633期]]、[[周刊虚拟歌手中文曲排行榜634|634期]]、[[周刊虚拟歌手中文曲排行榜635|635期]]中分别以1727591分、1276975分成为第一名和以1058117分达成「SUPER HIT!!」成就,成为第523期改版后第二十四首破百万分的歌曲;并于[[周刊虚拟歌手中文曲排行榜]]第[[周刊虚拟歌手中文曲排行榜635|635期]]、[[周刊虚拟歌手中文曲排行榜636|636期]]、[[周刊虚拟歌手中文曲排行榜638|638期]]达成「SUPER HIT!!」成就,成为2024年第十首达成此成就的作品。 |
|||
{{BilibiliVideo|id=BV1TR4UeyEZW}} |
|||
{{Hide|歌词| |
|||
<poem> |
|||
哈—— |
|||
卖不掉 卖不掉 |
|||
火柴都卖不掉 |
|||
今天的收入才多少? |
|||
这样下去要饿死街头烂了尾 |
|||
多亏笔者和父母的恶搞 |
|||
生在这个时代已经见怪不怪的 |
|||
贫穷的一名女贩子 |
|||
为了生存必须不择手段绞尽脑汁 |
|||
每个人都求而不得的上等货 |
|||
如果由我垄断要多少? |
|||
只要照着原来的价格再炒得更高点 |
|||
就能赚到差价塞进我的钱包包 |
|||
伦理和道德是啥? |
|||
能填饱肚子吗? |
|||
还是一顿饱饭更重要 |
|||
投机倒把前出发去做些市场调查 |
|||
需求侧了解 供给侧了解 |
|||
戴口罩四处跑的倒爷 |
|||
打火机卖得好些 |
|||
老子不偷不抢也不屑做乞丐 |
|||
只想要正大光明地收割点韭菜! |
|||
走过路过别错过这圣诞特卖! |
|||
全场的时尚单品点燃渴望的火柴 |
|||
只有动歪脑筋才能够把思路打开 |
|||
在这不分黑白的时代 |
|||
挣太少 挣太少 |
|||
钞票都挣太少 |
|||
离我小目标差夺少? |
|||
在这劣币驱逐良币的市场我如鱼得水 |
|||
让干不掉我的人气得跺脚 |
|||
尝过了甜头想要飞蛾扑火的 |
|||
贪婪的一名女贩子 |
|||
早把报应抛到脑后只管计较得失 |
|||
需求侧了解 供给侧了解 |
|||
暴露了要被断货的倒爷 |
|||
白面粉卖得好些 |
|||
老子没偷没抢也没做乞丐! |
|||
都怪人间的恶魔给我发了牌! |
|||
走过路过别错过这圣诞特卖! |
|||
全场堕落的虫害赶快向火光涌来 |
|||
走在冰冷的刀刃上面划一根火柴 |
|||
……烧毁这冷漠的时代? |
|||
虽把灵魂都卖了听钱儿响叮当 |
|||
我贪婪的欲望仍旧像火焰般滚烫 |
|||
现在还剩下几件商品正遭人哄抢? |
|||
就由我来包场 |
|||
“这箱里装的是我生活全部指望!” |
|||
才没工夫听你讲 |
|||
快点拿绳绑上 |
|||
哎呀 走投无路才会想重开? |
|||
在心怀正义的时代 |
|||
存在因果和报应的时代 |
|||
</poem> |
|||
}} |
|||
=== 三次创作 === |
|||
;[[痴梦天依]]制作,[[洛天依]]翻唱的中文填词版([[X Studio传说曲|传说曲]]):截至现在已有{{BilibiliCount|id=BV188tYezEA9}}次观看,{{BilibiliCount|id=BV188tYezEA9|type=4}}人收藏 |
|||
{{BilibiliVideo|id=BV188tYezEA9}} |
|||
;[[椒椒椒炎x]]制作,[[重音Teto]]UTAU翻唱的版本([[UTAU殿堂曲/bilibili投稿|殿堂曲]]):截至现在已有{{BilibiliCount|id=BV15oYDeCE8A}}次观看,{{BilibiliCount|id=BV15oYDeCE8A|type=4}}人收藏 |
|||
{{BilibiliVideo|id=BV15oYDeCE8A}} |
|||
;[[空气くうき]]制作,[[初音未来]]翻唱的版本([[VOCALOID殿堂曲/bilibili投稿|殿堂曲]]):截至现在已有{{BilibiliCount|id=BV1gH4y1A7b3}}次观看,{{BilibiliCount|id=BV1gH4y1A7b3|type=4}}人收藏 |
|||
{{BilibiliVideo|id=BV1gH4y1A7b3}} |
|||
{{Hatters}} |
{{Hatters}} |
||
2025年9月27日 (六) 16:05的版本
マッチ売りの転売ヤー
卖火柴的黄牛于2024年2月29日投稿至niconico,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
同日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
| “ | 転売はやめようね!
倒卖还是算了吧! |
” |
| ——謎J投稿文 | ||
《マッチ売りの転売ヤー》(卖火柴的黄牛)是謎J于2024年2月29日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃主唱,镜音连和声。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
はぁぁああ゛
啊啊
卖不掉卖不掉
マッチが売 れねー
火柴完全卖不掉
今天的收入 How much?
こんなんじゃ飢 え死 んでBad endね
再这样下去就要进入饿死的Bad End了
全都是作者( )和父母的错
この時代 ではいたってフツウな
在这个时代是很普遍的现象
贫困的女贩子
为了生存 绞尽脑汁
みんな欲 しくてたまんないそれを
每个人都渴望得不得了的那个东西
ひとり占 めさHow much?
独自霸占 How much?
只要以高于原价的价格重新出售
その差額 で儲 かるじゃんね
就能以此赚得差价
伦理、道德?
那是什么东西
还得是明天的饭更重要
继续去做一些市场调查
了解需求
检查供应
整容跑路的黄牛
マッチよりもライター
比火柴更好用的是打火机
无论盗窃还是要饭都没干过
これはれっきとしたビジネスだ!
只不过是在正儿八经地 做着生意
さぁよってらっしゃいみてらっしゃい
来吧、赶紧过来看看吧!
ここにあるは今 わだいのモノ
我这有的是当下最流行的东西
只有正直的人才会吃亏
これから毎日
今后的每一天
不够呀不够呀 钞票完全不够
今天也如此唱着 How much?
まかり通 る世 の仕 組 みありがたいね
这个逍遥法外的世界真不错
对策确实是个麻烦事
尝过了甜头让我欲罢不能
よくばり禁断症状 が
贪婪的禁断症状
带来了不必要的后果
了解需求
检查供应
被开盒暴光的黄牛
ライターよりパウダー
“面粉”比打火机更有用
あたしなにもわるくない!
我什么错都没有!
我想我只是被恶魔附身了而已
さぁよってらっしゃいみてらっしゃい
来吧、赶紧过来看看吧!
就像灯光周围蜂拥而至的害虫一样
ギリギリな手段 で暖 を取 ろう
以最危险的方式尽情取暖吧
・・・これから毎日 ?
...但今后每一天都要?
虽然我灵魂也出卖了
まだまだあるだろ失 うもの
但我身上还有很多能卖的对吧
吵架的库存还有剩吗?
全都卖给我
「こちとら生活 がかかってんだ!」
「这关系到我的生活!」
ンなこた知 らねえよ
我才不管那么多呢
お縄 につけ
赶紧绑起来
ああもう二 度 と戻 れないね?
啊啊 我好像再也没法回头了
まっとうな世界 に
那个正义的世界
因果必报的世界
| |||||||||||||||||||||