下面进入○道:修订间差异
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
删除的内容 添加的内容
小 (InPageEdit-preference-summary-default) |
|||
| (未显示4个用户的7个中间版本) | |||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{R-15}}{{标题替换|{{lj|下からマ○コ}}}} |
|||
{{Infobox Song |
|||
{{虚拟歌手歌曲荣誉题头|VOCALOID|UTAU|nrank=2}} |
|||
|歌曲名= {{lj|上からマリコ}}<br>高高在上的麻里子/崇尚麻里子 |
|||
{{VOCALOID_Songbox |
|||
|image= 高高在上的麻里子.jpg |
|||
|image = 下からマ○コ.jpg |
|||
|圖片信息= |
|||
|图片信息 = illustration by まだ仔 |
|||
|演唱= AKB48 |
|||
|颜色 = pink |
|||
|填詞= {{lj|秋元康}} |
|||
|演唱 = [[GUMI]]、[[MEIKO]]、[[初音未来]]、[[镜音铃]]、[[巡音流歌]]、[[重音Teto]] |
|||
|作曲= {{lj|川浦正大}} |
|||
| |
|歌曲名称 = {{lj|下からマ○コ}} |
||
|P主 = {{lj|[[まだ仔]]}} |
|||
|標題顏色 = #D10A41 |
|||
|nnd_id = sm16531235 |
|||
|左欄顏色 = #D10A41 |
|||
|其他资料 = 于2011年12月26日投稿至niconico,再生数为{{niconicoCount|id=sm16531235}} |
|||
|左栏字体颜色 = #FFFFFF |
|||
|底欄顏色 = #D10A41 |
|||
|收錄專輯= 《1830m》 |
|||
}} |
}} |
||
《'''{{lj| |
《'''{{lj|下からマ○コ}}'''》(下面进入○道)是{{lj|[[まだ仔]]}}于2011年12月26日投稿至[[niconico]]的[[VOCALOID]]和[[UTAU]]日语翻唱歌曲,由[[GUMI]]、[[MEIKO]]、[[初音未来]]、[[镜音铃]]、[[巡音流歌]]、[[重音Teto]]演唱。 |
||
原曲《[[zhmoe:高高在上的麻里子|{{lj|上からマリコ}}]]》(高高在上的麻里子/崇尚麻里子)是SATELIGHT所制作的TV动画《[[zhmoe:AKB0048|AKB0048]]》的第20话插曲,由[[zhmoe:AKB48|AKB48]]演唱。 |
|||
本曲是以本曲的中心位置成员[[篠田麻里子]]的名字命名的歌曲,收录于专辑《1830m》,于2012年8月15日发售。 |
|||
== 歌曲 == |
== 歌曲 == |
||
{{ |
{{bilibiliVideo|id=BV1Vx411w7eB}} |
||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
{{LyricsKai |
{{LyricsKai|original= |
||
|original= |
|||
年上の君は 自由奔放で |
|||
次の行動が 僕にも読めない |
|||
人混みの中 急に振り向いて |
|||
君は 僕に キスを せがんだ |
|||
上からマリコ サディスティックな奴め |
|||
愛の踏み絵みたい 無茶ぶり |
|||
何でいきなり? 何で目を閉じる? |
|||
君は本気なのか? Jokeなのか? |
|||
歳の差はスリル まるで観覧車 |
|||
心 揺らされて ドキッとするんだ |
|||
躊躇ってたら 僕を煽るように |
|||
君が そっと 言った 「意気地なし」 |
|||
おねだりマリコ わがままな奴め |
|||
愛を試すような 仕打ち |
|||
何で今なの? 何でこの場所で? |
|||
君は本気なのか? Babyか? |
|||
シャイなくせして |
|||
いたずらっぽく |
|||
唇 尖らせる |
|||
上からマリコ サディスティックな奴め |
|||
愛の踏み絵みたい 無茶ぶり |
|||
何でいきなり? 何で目を閉じる? |
|||
君は本気なのか? Jokeなのか? |
|||
年上の(年上の) |
|||
君なのに(君なのに) |
|||
誰よりも(誰よりも) |
|||
可愛く思える |
|||
年上の(年上の) |
|||
君なのに(君なのに) |
|||
いつだって(いつだって) |
|||
僕にはティーンエージャー |
|||
|translated= |
|||
年长的你 自由奔放 |
|||
总是捉摸不透 你的行踪 |
|||
在人群中 突然地回眸你 |
|||
缠着我要 一个亲吻 |
|||
高高在上的麻里子 你这抖S的家伙! |
|||
就像检查爱的信仰 肆意妄为 |
|||
为何要闭上双眼?为何如此突然? |
|||
你是认真的吗?还是玩笑而已? |
|||
年龄差让人刺激 犹如乘坐摩天轮 |
|||
摇摆不定的心 在砰砰作跳了啦 |
|||
我踌躇不定之后 为了撩动我 |
|||
你悄悄地说道 「真没用」 |
|||
强人所难的麻里子 你这任性的家伙 |
|||
就像在测试爱情的 言行举止 |
|||
为何要是?为何要在这里? |
|||
你是认真的吗?还是Maybe而已? |
|||
装作害羞一下 |
|||
之后淘气使坏似的 |
|||
撅起了你的唇 |
|||
高高在上的麻里子 你这抖S的家伙! |
|||
就像检查爱的信仰 肆意妄为 |
|||
为何如此突然?为何要闭上双眼? |
|||
你是认真的吗?还是玩笑而已? |
|||
明明你(明明你) |
|||
比我年长(比我年长) |
|||
却比谁都(却比谁都) |
|||
让人觉得可爱 |
|||
明明你(明明你) |
|||
比我年长(比我年长) |
|||
不论到何时(不论到何时) |
|||
对於我而言你就是Teenager |
|||
}} |
|||
== 二次创作 == |
|||
;[[NOZOMI300500700N700]]于2012年1月12日投稿至[[YouTube]]的[[VOCALOID]]翻调版本,由{{lj|[[鏡音レン]]}}演唱。截至目前已有{{YoutubeCount|id=iRsbAVROrDA}}次观看。<ref>链接:[https://www.youtube.com/watch?v=iRsbAVROrDA YouTube]</ref> |
|||
{{bilibiliVideo|id=BV1Td4y1a72d}} |
|||
;{{lj|[[まだ仔]]}}于2011年12月16日投稿至[[niconico]]的[[VOCALOID]]、[[UTAU]]重填词翻调版本《{{lj|下からマ○コ}}》,由[[GUMI]]、[[MEIKO]]、{{lj|[[初音ミク]]}}、{{lj|[[鏡音リン]]}}、{{lj|[[巡音ルカ]]}}、{{lj|[[重音テト]]}}(SEX48)等演唱。([[VOCALOID|传说曲]])。截至目前已有{{niconicoCount|id=sm16531235}}次观看。<ref>链接:[https://www.nicovideo.jp/watch/sm16531235 nicovideo]</ref> |
|||
{{bilibiliVideo|id=BV1Vx411w7eB}} |
|||
{{Hide|此版本歌词|{{LyricsKai|original= |
|||
年上の君は 雌雄混合で |
年上の君は 雌雄混合で |
||
日々の表情が とっくにアクメ並み |
日々の表情が とっくにアクメ並み |
||
| 第136行: | 第49行: | ||
却比谁都(却比谁都)放荡不羁 |
却比谁都(却比谁都)放荡不羁 |
||
明明你(明明你)比我年长(比我年长) |
明明你(明明你)比我年长(比我年长) |
||
无论到何时(无论到何时)对于我而言你就是风流的姐姐 |
无论到何时(无论到何时)对于我而言你就是风流的姐姐}} |
||
[[分类:日本音乐作品]] |
|||
== 注释与引用 == |
|||
[[分类:使用VOCALOID的歌曲]] |
|||
<references/> |
|||
[[分类:使用UTAU的歌曲]] |
|||
[[分类:日本音乐作品]][[分类:插曲]][[分类:AKB0048音乐]][[分类:AKB48歌曲]] |
|||
[[分类:Megpoid歌曲]] |
|||
[[分类:MEIKO歌曲]] |
|||
[[分类:初音未来歌曲]] |
|||
[[分类:镜音铃歌曲]] |
|||
[[分类:巡音流歌歌曲]] |
|||
[[分类:重音Teto歌曲]] |
|||
[[分类:翻唱歌曲]] |
|||
2025年10月31日 (五) 00:24的最新版本
- 页面可能包含轻度的暴力、粗口、恐怖、药物滥用、性暗示及其他心理不适等相关描述。
- 阅读本条目时若有感到不适,请谨慎阅读或在必要时寻求帮助。
illustration by まだ仔
下からマ○コ
于2011年12月26日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
P主
链接
《下からマ○コ》(下面进入○道)是まだ仔于2011年12月26日投稿至niconico的VOCALOID和UTAU日语翻唱歌曲,由GUMI、MEIKO、初音未来、镜音铃、巡音流歌、重音Teto演唱。
原曲《上からマリコ》(高高在上的麻里子/崇尚麻里子)是SATELIGHT所制作的TV动画《AKB0048》的第20话插曲,由AKB48演唱。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
年上の君は 雌雄混合で
年长的你啊 雌雄混合
日々の表情が とっくにアクメ並み
每天的表情 都非常激动
人混みの中 急に手でコイて
在人群中 突然地发电
君は(僕に)ピルを せがんだ
缠着我要 迷惑我
下からマ○コ どエロティックな奴め!
低低在下的真○子 你这下贱的家伙
パイのズリをしたい ペチャ胸
想要让你融化在我的胸膛 却是无计可施
何でいきなり?何で股開く?
为何如此突然?为何要张开两腿?
君は正気なのか?ショウフなのか?
你是认真的吗?还是把自己当成玩笑而已?
年上の(年上の)君なのに(君なのに)
明明你(明明你)比我年长(比我年长)
誰よりも(誰よりも)やらしく思える
却比谁都(却比谁都)放荡不羁
年上の(年上の)君なのに(君なのに)
明明你(明明你)比我年长(比我年长)
いつだって(いつだって)僕にはビッチねーちゃん
无论到何时(无论到何时)对于我而言你就是风流的姐姐