你只要跳两次就行:修订间差异
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
删除的内容 添加的内容
小 文字替换 -“\A\s+”替换为“” |
小 // Edit via Wikiplus |
||
| (未显示另一用户的1个中间版本) | |||
| 第9行: | 第9行: | ||
|nnd_id = sm33322316 |
|nnd_id = sm33322316 |
||
|yt_id = dGEFz6Y30Bw |
|yt_id = dGEFz6Y30Bw |
||
|其他资料 = 2018年06月06日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm33322316}}<br> |
|其他资料 = 2018年06月06日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm33322316}}<br>2018年06月06日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=dGEFz6Y30Bw}} |
||
}} |
}} |
||
| 第143行: | 第143行: | ||
}} |
}} |
||
{{mothy}} |
|||
{{艾维里奥斯系列}} |
|||
{{战斗天赋解析系统|collapsed}} |
{{战斗天赋解析系统|collapsed}} |
||
2025年10月23日 (四) 18:56的最新版本
君はただ二回飛べばいい
你只要跳两次就行2018年06月06日投稿至niconico,再生数为 --
2018年06月06日投稿至YouTube,再生数为 --
2018年06月06日投稿至YouTube,再生数为 --
演唱
P主
链接
| “ | 「さあ駆け出せ その意志で」
「來 憑你的意志 向前奔跑」 |
” |
| ——悪ノP投稿文 | ||
《你只要跳两次就行》是悪ノP于2018年06月06日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由镜音连演唱。
本曲是《战斗天赋解析系统》中新手勇者的角色曲。收录于专辑「#コンパス 戦闘摂理解析システム」オリジナルサウンドトラック Vol.2和EVILS EXTRA。
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:Sekkun
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
君はただ二回飛べばいい
你只要跳两次就行[1]
ふるさとを飛び立ち
遠離故鄉
ただひとり大地をゆく
孤身一人奔走與大地
立ち止まる事さえも
就連駐足停歇
許されはしない
也不被允許
平坦な道はなく
路途充滿坎坷
時に誰かを傷つけ
時而還會傷及他人
終りの見えない
或許這是一場
旅かもしれない
望不見終點的旅途
だけど信じて欲しい
但希望你能堅信
君はただ二回飛べばいい
你只需跳躍兩次就好
さあ踏み出せ その足で
來 用你的雙足 奮力躍起
勇気を示すには
要展示你的勇氣
一回だけじゃ足りない
僅僅一次是不夠的
君はただ二回飛べばいい
你只需跳躍兩次就好
さあ駆け出せ その意志で
來 憑你的意志 向前奔跑
勇気の証明は
勇氣的證明
きっとどこかに刻まれるから
一定會被鐫刻于某處
どれだけ進もうとも
無論如何前進
知られざる物語
前方都仍是未知的故事
背後からせまるのは
而從背後逼近的
絶望という壁
是名為絕望的高壁
戦う事でしか
唯有不斷戰鬥
活路を見いだせずにいる
才能抓住生機
最後の敵はまだ
而最後的敵人
どこにも見えない
還尚未發現他的身影
だけど諦めないで
但請不要放棄
君はただ二回飛べばいい
你只需跳躍兩次就好
さあ踏み出せ その足で
來 用你的雙足 奮力躍起
準備は出来ている
已經做好了準備
助走はもう十分だ
助跑也已經足夠了
君はただ二回飛べばいい
你只需跳躍兩次就好
さあ駆け出せ その意志で
來 憑你的意志 向前奔跑
多くの間違いも
多數的錯誤與失敗
きっといつしか糧になる
終有一日定會化作你的動力
駆けるための道を
因為前行道路的
示すコンパスは
指南針
いま君の手の中にあるから
現在就在你的手中
君はただ二回飛べばいい
你只需跳躍兩次就好
さあ踏み出せ その足で
來 用你的雙足 奮力躍起
勇気を示すには
要展示你的勇氣
一回だけじゃ足りない
僅僅一次是不夠的
君はただ二回飛べばいい
你只需跳躍兩次就好
さあ駆け出せ その意志で
來 憑你的意志 向前奔跑
勇気の証明は
勇氣的證明
きっとどこかに刻まれるから
一定會被鐫刻于某處
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释及外部链接
- ↑ 翻译来源:vocaloid中文歌詞wiki,根据排版有改动