才没半点兴趣啊:修订间差异
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
删除的内容 添加的内容
小 文字替换 -“\{\{(Pokemon top|阳炎Project|Niconico活躍歌手|Niconico活跃歌手|虚拟UP主TOP|SonyMusic|BanG Dream!|Bangdreamtop)(?:\|[^]]*)?\}\}”替换为“” |
小 文字替换 -“((\d{4}年\d{1,2}月\d{1,2}日)((?:(?!<\/?br\/?>).)*?)(?:<\/?br\/?>)\s*)(?:\s*[于於]?(?:同日|本日))”替换为“$1$2” |
||
| (未显示同一用户的4个中间版本) | |||
| 第1行: | 第1行: | ||
{{标题替换|{{lj|興味ないよ}}}} |
|||
{{暫定標題}} |
|||
{{tabs |
|||
|LabelBackgroundColor=transparent |
|||
|LabelColor=#936CC6 |
|||
|TextPadding=0px |
|||
|TextBorderColor=transparent |
|||
|TextBackgroundColor=transparent |
|||
|bt1 = '''拉普拉斯版''' |
|||
|tab1 = |
|||
{{Infobox Song |
|||
|标题颜色 = #936CC6 |
|||
|左栏颜色 = #EEE0FF |
|||
|歌曲名 = {{lj|興味ないよ}} |
|||
|image = NotInterestedCover.jpg |
|||
|图片信息 = 歌曲封面 |
|||
|图片大小 = 280px |
|||
|演唱 = [[拉普拉斯·暗黑]] |
|||
|作词 = jon-YAKITORY |
|||
|作曲 = jon-YAKITORY |
|||
|编曲 = jon-YAKITORY |
|||
|視覺 = [https://x.com/nn_jocchi7 {{lj|じょっち}}] |
|||
|美工 = [https://x.com/ikuta41 幾田] |
|||
|MV编导 = [https://x.com/AiseManami {{lj|藍瀬まなみ}}] |
|||
|收录专辑 = |
|||
}} |
|||
| ⚫ | |||
== 简介 == |
|||
《'''{{lj|興味ないよ}}'''》发布于2025年8月26日,是由日本[[hololive]]旗下六期生-[[拉普拉斯·暗黑]]所演唱的第五首個人原創歌曲。 |
|||
== 歌曲 == |
|||
* 歌曲MV於2025年8月26日19時(日本時間)在YouTube頻道發布,歌曲則於2025年8月27日0時在各大平台上架<ref>{{cite web | publisher=Twitter | url =https://x.com/hololiveRECORDS/status/1960356564734271617 | script-title =ja:#ラプラス・ダークネス @LaplusDarknesss によるNew Single『興味ないよ』がリリース🛸💜 | author= | date =2025-08-27 | language = ja}}</ref>。 |
|||
| ⚫ | |||
{{hide|标题=YouTube|内容={{YoutubeVideo|id=JaD7H9kavNE}}}} |
|||
{{clear}} |
|||
|bt2 = '''可不版''' |
|||
|tab2 = |
|||
{{VOCALOID_Songbox |
{{VOCALOID_Songbox |
||
|image = NotInterestedMVCover.jpg |
|image = NotInterestedMVCover.jpg |
||
| 第50行: | 第9行: | ||
|yt_id = TwHF53FCmzs |
|yt_id = TwHF53FCmzs |
||
|bb_id = BV1aHe2zWE59 |
|bb_id = BV1aHe2zWE59 |
||
|其他资料 = 于2025年8月27日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm45331456}}<br/> |
|其他资料 = 于2025年8月27日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm45331456}}<br/>2025年8月27日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=TwHF53FCmzs}}<br>2025年8月27日投稿至Bilibili,再生数为{{BilibiliCount|id=BV1aHe2zWE59}} |
||
}} |
}} |
||
《'''{{lj|興味ないよ}}'''》是[[jon-YAKITORY]]于2025年8月27日投稿至[[niconico]]、[[YouTube]]和[[Bilibili]]的[[CeVIO]]日文歌曲,由[[可不]]演唱。 |
《'''{{lj|興味ないよ}}'''》是[[jon-YAKITORY]]于2025年8月27日投稿至[[niconico]]、[[YouTube]]和[[Bilibili]]的[[CeVIO]]日文歌曲,由[[可不]]演唱。 |
||
| ⚫ | |||
== 歌曲 == |
== 歌曲 == |
||
{{VOCALOID Songbox Introduction |
{{VOCALOID Songbox Introduction |
||
| 第74行: | 第34行: | ||
|list7=[[可不]] |
|list7=[[可不]] |
||
}} |
}} |
||
{{BilibiliVideo|id=BV1aHe2zWE59}} |
;CeVIO版本:{{BilibiliVideo|id=BV1aHe2zWE59}} |
||
| ⚫ | |||
{{clear}} |
{{clear}} |
||
}} |
|||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
| 第184行: | 第144行: | ||
}} |
}} |
||
<!--{{背景图片|url=|position=0% 30%|animate=look}}--> |
|||
{{替换侧边栏底图|url=YMDSide1.png|width=270px|left=-50px}} |
|||
{{hololive music|日本个人单曲}} |
|||
{{可不/2025}} |
{{可不/2025}} |
||
== 注释及外部链接 == |
== 注释及外部链接 == |
||
<references/> |
<references/> |
||
[[分类:日本音乐作品]][[分类: |
[[分类:日本音乐作品]][[分类:使用CeVIO的歌曲]][[分类:可不歌曲]] |
||
2025年10月11日 (六) 11:39的最新版本
興味ないよ
于2025年8月27日投稿至niconico,再生数为 --
2025年8月27日投稿至YouTube,再生数为 --
2025年8月27日投稿至Bilibili,再生数为 --
2025年8月27日投稿至YouTube,再生数为 --
2025年8月27日投稿至Bilibili,再生数为 --
演唱
P主
链接
《興味ないよ》是jon-YAKITORY于2025年8月27日投稿至niconico、YouTube和Bilibili的CeVIO日文歌曲,由可不演唱。
另有由日本hololive旗下虚拟YouTuber-拉普拉斯·暗黑所演唱的版本。
歌曲
| 作曲、作词、编曲 | jon-YAKITORY |
| 吉他 | シンナイコウジ |
| 貝斯 | ササキ |
| 混音 | Rosso. |
| 曲绘 | 幾田 |
| PV | 藍瀬まなみ |
| 演唱 | 可不 |
- CeVIO版本:宽屏模式显示视频
- VTuber版本:宽屏模式显示视频
歌词
- 翻譯:Fir[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
「キミが好 き」ってこの感 情 に潰 されてる
被「喜歡你」的這份感情漸漸壓垮
腦子不好使的究竟是誰啊 算啦,無所謂了
就算受了傷你也視而不見呢 逃避著責任
「私 はなんで好 きなんだ?」って問 い出 す流 れ
「我到底為什麼會喜歡上你?」發展成這種質問的局面
致差勁透頂的你
アタシ興 味 ないよ、キミなんて
我才沒半點興趣啊,對你這種人
マジ半 端 ないね 舐 めた真 似
還真是不得了呢 一副瞧不起人的態度
ポップでキッチュなこの愛 に
被這份可愛又媚俗的愛
毀掉就好了
HAHA
HAHA
毀掉就好了
停不下來啊 只渴望獨佔你的愛
不管是毒藥或是什麼我都想緊緊擁抱
ライセンス契 約 独 占 のフォーリンラブ
簽下授權契約 獨佔這份Fall in love
永遠不會放你走
「キミが好 き」ってこの感 情 に騙 されてる
被「喜歡你」的這份感情深深欺騙
更重要的那個究竟是你還是我 遲遲做不出決定
バカ過 ぎる君 へ
致愚蠢至極的你
アタシ興 味 ないよ、キミなんて
我才沒半點興趣啊,對你這種人
ほら振 り回 してよ好 きなだけ
來吧盡情將我玩弄於股掌之間
ロックでVIPなこの愛 は
這份搖滾又VIP的愛
絕不讓給任何人
「バカだよね」「色 ボケだね」
「真是有夠傻」「被愛沖昏了頭呢」
「それ見 たことか」だとか もう
「看吧我早就說過」諸如此類 真是夠了
就這樣一直陷於你而非他人的詛咒裡
いや興 味 ないよ、キミなんて
不對才沒半點興趣啊,對你這種人
バカなフリしてあげただけ
我只是故意裝成笨蛋給你看而已
讓愛與愛互相激烈碰撞
ぐちゃぐちゃになって
變得亂七八糟一塌糊塗
アタシ興 味 ないよ、キミなんて
我才沒半點興趣啊,對你這種人
マジ半 端 ないね 舐 めた真 似
還真是不得了呢 一副瞧不起人的態度
ポップでキッチュなこの愛 に
被這份可愛又媚俗的愛
毀掉就好了
HAHAHAHA
HAHAHAHA
HAHA
HAHA
毀掉就好了
| ||||||||||||||||
注释及外部链接
- ↑ 【歌詞中文翻譯】興味ないよ (Not interested)【ラプラス・ダークネス / jon-YAKITORY】. 巴哈姆特. 2025-08-27.