一心一意的单相思,想要让之结出果实的小小的幸福。:修订间差异
更多语言
更多操作
小 导入1个版本:搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入 |
小 文字替换 -“((\d{4}年\d{1,2}月\d{1,2}日)((?:(?!<br>)[\s\S])*?)<br>\s*)(?:同日|本日)”替换为“$1$2” |
||
| (未显示同一用户的3个中间版本) | |||
| 第9行: | 第9行: | ||
|nnd_id = sm19418883 |
|nnd_id = sm19418883 |
||
|yt_id = P2eBHok71nA |
|yt_id = P2eBHok71nA |
||
|其他资料 = 于2012年11月23日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm19418883}}<br> |
|其他资料 = 于2012年11月23日投稿至niconico,再生数为{{NiconicoCount|id=sm19418883}}<br>2012年11月23日投稿至YouTube,再生数为{{YoutubeCount|id=P2eBHok71nA}} |
||
}} |
}} |
||
| 第23行: | 第23行: | ||
{{hide|标题=中文翻译|内容= |
{{hide|标题=中文翻译|内容= |
||
*翻譯:[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4946.html kyroslee] |
*翻譯:[https://w.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/4946.html kyroslee] |
||
| ⚫ | |||
<poem><center> |
|||
| ⚫ | |||
深信着占卜 心跳不已起來。 啊啊,在往常的車站,還能相遇的吧! |
深信着占卜 心跳不已起來。 啊啊,在往常的車站,還能相遇的吧! |
||
| 第69行: | 第68行: | ||
<font style="font-size:200%">幹掉她們,幹掉她們,徹底幹掉她們吧。</font></font> |
<font style="font-size:200%">幹掉她們,幹掉她們,徹底幹掉她們吧。</font></font> |
||
<font style="font-size:260%">...大騙子。連{{color|red|你}}也,<font style="font-size:200%">{{color|red|幹掉}}哦。</font></font> |
<font style="font-size:260%">...大騙子。連{{color|red|你}}也,<font style="font-size:200%">{{color|red|幹掉}}哦。</font></font>}}</poem> |
||
;注释: |
;注释: |
||
<references group="译注"/>}} |
<references group="译注"/>}} |
||
{{center|1=<poem> |
|||
{{lj|通学で使ぅぃっもの電車、今朝も会えるかな、大好きなぁの人 |
{{lj|通学で使ぅぃっもの電車、今朝も会えるかな、大好きなぁの人 |
||
占ぃを信じてドキドキしてた。ァァ、ぃっもの駅で、また会ぇたね! |
占ぃを信じてドキドキしてた。ァァ、ぃっもの駅で、また会ぇたね! |
||
| 第119行: | 第118行: | ||
<font style="font-size:500%">{{lj|{{color|red|ぶちころ}}が{{color|red|す。}}}}</font> |
<font style="font-size:500%">{{lj|{{color|red|ぶちころ}}が{{color|red|す。}}}}</font> |
||
</poem> |
</poem>}} |
||
== 小说版 == |
== 小说版 == |
||
(待补完) |
(待补完) |
||
{{Utata|collapsed}} |
{{Utata|collapsed}} |
||
{{鸟居羊}} |
|||
[[Category:日本音樂作品]] |
[[Category:日本音樂作品]] |
||
[[Category:使用VOCALOID的歌曲]] |
[[Category:使用VOCALOID的歌曲]] |
||
[[Category:与描述事物类似的条目]] |
|||
[[分类:MAYU歌曲]] |
[[分类:MAYU歌曲]] |
||
2025年10月10日 (五) 20:57的最新版本
2012年11月23日投稿至YouTube,再生数为 --
《一途な片思い、実らせたい小さな幸せ。》是うたたP于2012年11月23日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID歌曲,后收录于MAYU新曲特别CD中。
歌曲
歌词
| 本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。 |
| 中文翻译 |
|---|
在那每天上學 都會坐的電車,今天早上也能遇見的吧,我最喜歡的人
深信着占卜 心跳不已起來。 啊啊,在往常的車站,還能相遇的吧!
|
通学で使ぅぃっもの電車、今朝も会えるかな、大好きなぁの人
占ぃを信じてドキドキしてた。ァァ、ぃっもの駅で、また会ぇたね!
見てぃるだけで恥ずヵしくて、お話がしたぃな、でも無理カナ
でもね、でもね、それでぃぃの。
スポーツが得意で、勉強もできて・・・全部、アタシ知ってるょ。
携帯で誰とやりとりをしてるだとヵ、
ぃっどこに居ぃて、何をしてるだとヵ、
行動パターン、何気なぃ仕草まで、
全部、全部、知ってるょ。
ぃっも友達とジャレぁってるね。みんなに笑顔でやさしぃょね。
ぃっも前髪を気にしてるね。女の子にもゃさしぃょね。
信じられなぃ、こんなに好きなのに。
馴れ馴れしぃょ、今スグ離れて欲しぃ。
住所と名前と電話番号 携帯の履歴、手に入れてるょ。
馴れ馴れしくしたぁぃっのブログ、大炎上・・・シテル!☆(・ω<)v
大好きだから ぶちころがす、キミの為に。
手段を選ばなぃで ぶちころがします。
物理的、心理的にもぶちころがす。
ころがす、ころがす、ぶちころがす。
大好き!愛してる!
好きです。好きです。好きです。好きです。好きです。
好きです。好きです。好きです。好きです。好きです。
好きです。好きです。好きです。好きです。好きです。
好きです。好きです。好きです。好きです。好きです。
好きです。好きです。好きです。好きです。好きです。
好きです。好きです。好きです。好きです。好きです。
好きです。好きです。好きです。好きです。好きです。
好きです。好きです。好きです。好きです。好きです。
大好きだから ぶちころがす、キミの為に。
手段を選ばなぃで ぶちころがします。
物理的、心理的にもぶちころがす。
ころがす、ころがす、ぶちころがす。
・・・ウソツキ。キミごと、
ぶちころがす。
小说版
(待补完)
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||