サマーアイズ
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
《サマーアイズ》(Summer Eyes)是めろくる于2024年12月26日投稿至YouTube的日语歌曲,由初音未来演唱。
本曲同时也是为歌手海月提供的曲目,为其演唱的第二首原创曲。
歌曲
| PV | ぽちぇ |
| 词·曲 | めろくる |
| 吉他 | リサレ |
| 演唱 | 初音未来 |
- 初音未来版
宽屏模式显示视频
- 海月版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:*Lunaと一緒に翻訳し隊(*Luna 翻譯組)[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
アスファルトの熱に
马路上的热浪上
浮かぶ真夏の蜃気楼
浮现夏日的海市蜃楼
こんな景色もあとちょっとで
如此少有的景色拜托晚点消失
待って待って
等等、等等
見つめてる横顔
看着你的侧颜
君の瞳に映るのは
你眼中映出的身影
誰なんだろう?って視線を追いかけて
会是谁呢?追寻着你的视线
目が合わないのは
对不上视线的原因
なんとなく分かってるけど
虽然已经略有察觉了
まだまだ諦めない
还是还是不想放弃
サマーアイズ
Summer Eyes
瞳に映る 気づいちゃったんだ
你眼中的谁 我已经注意到了啊
まだ泣いちゃダメ 諦めたら夏が終わる
还不是哭泣的时候 放手的话你我的夏天就会结束
サマーアイズ
Summer Eyes
目を閉じたらきっと
努力睁开眼睛是因为
溢れちゃう
快要哭出来了
涙なんて流さない絶対
此时绝对不能流泪
君のココロ掴むまで
直到抓住你的心
蝉の声にかき氷
于蝉声中挖着刨冰
夏祭りに片想い
独自怀念夏日祭典
エモいねなんて他人事
为何你却对此轻描淡写
焦りは禁物です
急躁是交往的大忌
目が合わないなら
若对不上视线的话
視界に入ってやろうよ
就多进入你的世界吧
まだまだ諦めない
还是还是不想放弃
サマーアイズ
Summer Eyes
煌めいたんだ 釘付けだった
如此闪耀 为此驻步
君の瞳世界の何よりも綺麗だ
你的眼睛是世界上最闪耀的宝石
サマーアイズ
Summer Eyes
目があったらきっと
对上视线的话一定会
奪われちゃう
坠入你的陷阱
このココロ渡さない絶対
我的心可不能被你偷走
君のこと振り向かせるんだ
要让你注意到我的存在
夏の夜空に輝く星を
夏夜的天空 闪耀的繁星
君も今どこかで
千里外的你此刻也在
見ていますか
注视着这片星空吗
サマーアイズ
Summer Eyes
瞳に映る 気づいちゃったんだ
你眼中的谁 我已经注意到了啊
まだ泣いちゃダメ 諦めたら夏が終わる
还不是哭泣的时候 放手的话你我的夏天就会结束
サマーアイズ
Summer Eyes
目を閉じたらきっと
努力睁开眼睛是因为
溢れちゃう
快要哭出来了
涙なんて流さない絶対
此时绝对不能流泪
君のココロ掴むまで
直到抓住你的心
| |||||||||||||||||||
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自bilibili专栏