MOTTAI
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
(重定向自Mottai)
《MOTTAI》是真島ゆろ于2022年8月15日投稿至YouTube的VOCALOID日文原创歌曲,由初音未来演唱,收录于专辑《へなちょこパンチ》。
歌曲
- P丸様。版
宽屏模式显示视频
- 初音未来版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:PMR字幕组
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
アウトラインだけなぞって
仅仅描募出轮廓外表
まるで流行を着飾るマヌカン
仿佛打扮的时髦的假人模特
数年だけの儚いトレンドは
这些年光速过气的所谓热门
もったいないとも思われない
不觉得很可惜么
オキシトシンが足らんね
催产素严重匮乏
まるで死んだ魚のような目
犹如死鱼一般的双眼
同情するなら共有
同情的话就立刻分享
から開いて3番目For You
然后猛戳第三个 for you
形がないからしかたないわ!
因为无形所以没有办法啊!
評価の数で型取るアイデンティティ
只好通过点赞数来塑造形象
ゴールがないからしかたないわ!
没有终点所以没有办法啊!
最期までQ.E.D.できない
不到最后无法证明
もっと愛されたいな
好想被爱的更多!
生き物として愛されたいな
想作为一个活生生的人被爱!
もっと構って欲しいの
想获得更多关注
わかって欲しいの
想要被你理解!
もっと愛されたいな
好想被更多人爱!
見せ物としてじゃ物足りないわ
仅被视作观赏物远远不够
感性インフレーション?
感性的膨胀?
愛情対象不定称!
爱情 对象 不指定
不特定多数(あなた)は私が大好きです
不特定的多数(你)最喜欢我
不特定多数(あなた)は私が大好きです
不特定的多数(你)最喜欢我
もったいない愛捨てないで
不要浪费多余的爱
もっと私を好きになって
更加喜欢我一点吧
私は不特定多数(あなた)が大好きです
我最喜欢不特定的多数(你)
私は不特定多数(あなた)が大好きです
我最喜欢不特定的多数(你)
もっと私と向き合って
再多看向我一点
私に付き合って
留在我身边吧
詰め込みすぎに見せかけて
内容看起来满满紧紧
正体は全部レプリカで
其实全是复制粘贴
ほんとの愛はどこにもない?
真爱是否无迹可求?
生まれてこのかた見当たらない?
穷尽一生也无法探寻?
アイラブユーとか言ったって
嘴上说着我爱你
十把一絡げの扱いね
对所有人都一致敷衍
底知れない承認欲求
这深不见底的认同欲望
i’m lovin’ youを収益化
驱使着我爱你的收益化
その指止めて私を見て
停下你的手指看着我
私だけ見て
只需看着我
それ以外要らない
其他什么都不需要
スワイプしないで見捨てないで
不要划掉我 不要冷落抛弃我
他の子ばっか贔屓目に見ないで
不要光顾着偏爱其他人
失望しても怒らないで
就算对我失望也不要生气
私だって傷つくと痛いの
我受到伤害也会痛苦
何年経っても忘れないで
无论多少年也不要忘记我
最後までスキップなんてさせない
直到最后也不会让你有跳过的机会
もっと愛されたいな
好想被爱得更多
生き物として愛されたいな
想作为一个活生生的人被爱
ちゃんとわかって欲しいの
想要被你好好理解
気づいて欲しいの
希望你能留意到
もっと愛されたいな
好想被更多人爱
偽物なんかじゃ満たされないわ
仅仅作为伪造品已经无法满足
感性インフレーション?
感性的膨胀?
愛情対象不定称!
爱情 对象 未指定!
不特定多数(あなた)は私が大好きです
不特定的多数(你)最喜欢我
不特定多数(あなた)は私が大好きです
不特定的多数(你)最喜欢我
もったいないとか言わないで
不要觉得这是一种浪费
もっと私を好きになって
更加喜欢我一点吧
私は不特定多数(あなた)が大好きです
我最喜欢不特定的多数(你)
私は不特定多数(あなた)が大好きです
我最喜欢不特定的多数(你)
もっと私と向き合って
再多看向我一点
私に付き合って
和我交往吧