甘い罠
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
| “ | ■巡音ルカさんをつい出来心で買ってしまったので、はなとオニキス用に作った楽曲をつい出来心で歌ってもらいました。
■出来心です。 ■一时冲动把巡音流歌桑买回了家,于是又在冲动之下让她唱了之前给“はなとオニキス”写的歌。 |
” |
| ——投稿文 | ||
《甘い罠》是小林オニキス于2009年2月7日投稿至niconico的日文VOCALOID原创歌曲,由巡音流歌演唱。
本曲原是小林オニキス为其与歌手うさ组成的双人团体“はなとオニキス”所作的歌曲,人声版收录于专辑雨、からり。 / 甘い罠及ロスト・サマー。
歌曲
- はなとオニキス版
- 巡音流歌版
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:26[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
はぐれて泣く君を
走散而哭泣的你
今すぐに抱き締めたいけど
雖想即刻緊抱入懷
無くした温もりを
但失散的溫暖
どうして今僕に求めるの
如今何能向我索求
縋るそのまなざしを
纏賴的那道眼神
素直に受け止めたいけど
雖想坦然地承受
誰かの面影を
但何人的面容
重ねて泣くのはやめてよ
再再加速眼淚的流落
(I am lured into your sweet trap
I am lured into your sweet trap
I can't shake this feeling from mind
I can't shake this feeling from mind...
I am lured into your sweet trap
I am lured into your sweet trap
I can't shake this feeling from mind)
I can't shake this feeling from mind...
遠くで聞こえる警笛が
遠遠聽見的警笛
やけに耳の奥突き上げてる
重重刺入了耳朵深處
開いたドアの前に立つ
立於敞開的門前
君だけ「日常」じゃなくて
只有你不是「日常」了
ありふれた慰めとかは
例如那陳腐的安慰
聞こえてないフリをするの?
就裝作沒聽到一般略過吧?
戸惑う僕の視線とか
例如我迷惘的視線
横目で 眺めて ああ
緩緩移去 眺望而過 啊啊
はぐれて泣く君を
走散而哭泣的你
今すぐに抱き締めたいけど
雖想即刻緊抱入懷
無くした温もりを
但失散的溫暖
どうして今僕に求めるの
如今何能向我索求
ちくりと鼻を刺す
針扎般的刺鼻
香水の匂いが強くて
香水的強烈氣息
どうでも良いような
無論如何似是好
気持ちにさせるその甘い罠
令心緒陷落那甜美阱中
明日には その髪を
明日同將 此髮
撫でているのは 僕じゃなく
撫摩而上者 非我
触れることもないまま
也無可涉之處了
迎えた朝が眩しくて
迎來的朝晨眩目不已
見送る左手を
將送行的左手
いつまでも下ろせずに佇むよ
永不放下地佇伸著
部屋に今も漂う
如今房間仍飄著
香水の匂いが強くて
香水的強烈氣息
心をざわつかせ
紛雜喧擾了心胸
爪痕残すその甘い罠
殘下爪痕於那甜美阱中
(I am lured into your sweet trap
I am lured into your sweet trap
I can't shake this feeling from mind
I can't shake this feeling from mind...
I am lured into your sweet trap
I am lured into your sweet trap
I can't shake this feeling from mind)
I can't shake this feeling from mind...
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||
注释
- ↑ 翻译转载自vocaloid中文歌詞wiki。