Lemonade
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
重制版
《Lemonade》(日语:レモネード)是wotaku于2023年7月7日投稿至niconico和YouTube的VOCALOID原创歌曲,由初音未来演唱。
本曲是wotaku所在的音乐组合Jimmy'z于2017年9月18日投稿至niconico和YouTube,同样由初音未来的VOCALOID原创歌曲《汽水依存症患者隔离病房》(日语:ラムネ依存症患者隔離病棟)的重制版。原版由wotaku作词作曲,另一位成员_yuragi并未参与进该曲的制作中。相较于原版,重制版《Lemonade》在编曲、混音、调音等方面进行了优化,并修改了小部分歌词。
本曲收录于wotaku的个人专辑《业病》(日语:業病)。2022年8月12日,《Lemonade》随着专辑发行而先一步公开,直到第二年才投稿重制版的歌曲PV,该版PV由水豹担任曲绘。
歌曲
- 重制版
宽屏模式显示视频
- 原版
宽屏模式显示视频
歌词
| 作编曲 作词 视频制作 |
wotaku |
| 曲绘 | ZERO(原版) 水豹(重制版) |
| 演唱 | 初音ミク |
- 歌词为重制版修改后的歌词,将鼠标放置于特定语句上可以查看修改前的歌词与其翻译。
- 翻译:珞羽子[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
将截取而下的青春 缀连的幻想
被冰冷彻骨的现实 烧了个一干二净
将蔓延开的正论 无碍地述说后沉入迷梦
コルク栓 の自分 も忘 れ
软木塞栓的自己也忘记
「僕 だって普通 なら」
「若是我也如常人般」
央求着不存在之物的行为成为了恶习
若是长大成人后如同虚无般的幸福就会存在于那处
若是能够看到在向日葵花田哭泣的那孩子的笑容
若是开口说话滑稽的过家家就会将我拯救
那就在尽染黄昏之色的教室里永远活下去吧
那就让我今日也在拐角与睡了个懒觉的你相遇吧
そこに光 は無 い
在那处并无光芒
虽然我一直知晓
拿在手上的轻气球 不要将它放开
距上次乘摩天轮 已经几年了
あのルートに入 る フラグを見失 って
走进那条路线之后 就将路标给迷失了
バッドエンドすら妄想 だろうね
甚至坏结局也都是妄想出来的呢
いつだってこうなると
无论何时总是这样的话
就会连单纯的慈悲也眷恋不舍
将安慰描绘的偶像 恭奉为救赎的女神
以人之死描绘的「人生」 明明并没办法做到使人诞生
循环着的一切苦恼 如知晓般口无遮拦地诉说
夺取回的努力什么的 因为做不到所以就没有办法了呢
そこに光 がある
在那处存在光芒
明明我一直知晓
明明如果连环画般的今天能变得鲜明就好了啊
明明没有透明墙壁 能触碰到你的话就好了啊
若是愿望化作成为尘沙而绝对无法实现的话
そこに何 があるの
在那处存在什么呢
若是长大成人后如同虚无般的幸福就会存在于那处
若是放学以后曾属于二人的回忆就能够填补完整
若是开口说话滑稽的过家家就会将我拯救
那就将你的黑暗驱散一起去观赏美丽的花火吧
そこに光 は無 い
在那处并无光芒
该迎来终结了吧
| |||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||