打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
登录后可编辑和发表评论。

甜蜜步伐

来自Vocawiki
Illustration by ぽて
ハニーステップ
甜蜜步伐
演唱
P主
投稿
niconico
2025-8-17
--
YouTube
2025-8-17
--

よく聴いていた音楽を久しぶりに聴くと、その時に歩いた景色が浮かび上がる。
今日もいつか思い出せますように。

時隔許久再聽以前常聽的音樂,那時我走過的景色就會浮現在腦海。

希望今天我也能有一天回想起來。
——ぽて投稿文

ハニーステップ》(甜蜜步伐)是ぽて于2025年8月17日投稿至niconicoYouTubeVOCALOID日文原创歌曲,由镜音铃演唱,为第30次世界计划NEXT乐曲征集活动的应募乐曲。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌词

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

瞬く合間に花びらが舞う
转瞬之间花瓣飞舞起来
つい、手を伸ばすと
不知不觉,伸出手来
日々はハレルヤ
日子便是哈利路亚
花を挿頭して明日の始発に
要是帽子上插着花儿在明天头班车上
華やぐ街をかけたら
飞驰经过热闹的街区
時にはぼんやりなハーモニー?
有时也会有发呆一般的和谐?
ブランコにゆらゆら
在秋千上晃呀晃
「明日天気になりますように」
“希望明天是个好天气”
賽の目を振り一歩前に進めど
纵使丢出色子前进了一步
駅のホームに立ち尽くすのがやっとで
充其量也就是伫立在车站站台
背伸びした おしゃまなフレーバー
逞强尝试的 早熟的口味
口に合わずに 戯けていた てへっ
不太对胃口 而开了个玩笑 诶嘿
大人になったら、ハニー
要是长大成人了,Honey
待ち合わせは喫茶店で
碰头要在咖啡馆
はちみつとバター
加上了蜂蜜和黄油
かけたら今世紀最大の夢
便是本世纪最大的梦想
変わる歩幅で白いとこを踏んで
用时大时小的步伐只踩白的地方
知るほどに何で?って堂々巡りの雨でも
越了解越觉得为什么?的兜圈子的雨中
傘さしてけんけんぱ
也要打着伞玩跳房子
「遊んでやんのさ」
“我就陪你玩玩吧”
思い出にしたくもない忘れたい日ばっかり
净是些都不想当成回忆的想忘记的日子
思い出に変わるから
因为会变成回忆
もう一歩踏み出せたときは
所以能踏出下一步的时候
ただ笑っていたい
我只想露出笑容
一回休み、振り出しに戻ったり
休息一次,又回到起点一次
焦るほど置いてけぼり食らうメランコリー
越是着急却越被人丢下不管的忧郁
鏡越し マネしたチーク
对着镜子 模仿的腮红
どうも似合わずに 笑っちゃった えへっ
实在不太适合 而笑了出来 嘿嘿
大人になったら、ハニー
要是长大成人了,Honey
ハニー
Honey
瞬く合間に花びらが舞う
转瞬之间花瓣飞舞起来
つい、追いかけると
不知不觉,追赶上去
日々はハレルヤ
日子便是哈利路亚
拙いステップで転んでも
即便因笨拙的步伐跌倒了
きっと、ハニー
一定,Honey
待ち合わせた喫茶店で
碰头要在咖啡馆
はちみつとバター
加上了蜂蜜和黄油
かけたら夢から醒めるのかな
就会从梦中醒来吗
変わる歩幅で黒いとこも踏んで
用时大时小的步伐也踩黑的地方
知らんふりもして空想と今日の間を
也装下不知道在空想和今日的缝隙间
つま先でぴょんぴょんと踊ってやんのさ
踮起脚尖蹦呀蹦跳个舞呀

注释与外部链接

  1. 翻译转载自bilibili笔记