冷凍光線
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
(重新導向自冷凍びぃむ)
冷凍びぃむ
冷凍光線於2024年8月23日投稿至niconico,再生數為 --
2024年8月23日投稿至YouTube,再生數為 --
2024年8月23日投稿至bilibili,再生數為 --
2024年8月23日投稿至YouTube,再生數為 --
2024年8月23日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
P主
鏈接
| “ | お盆になったら帰るからさ。
到盂蘭盆節我就會回來啦。 |
” |
| ——一二三投稿文 | ||
《冷凍びぃむ》是一二三於2024年8月23日投稿至niconico、YouTube和bilibili的VOCALOID日文原創歌曲,由初音未來演唱。收錄於專輯《百鬼夜行》。
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
夕暮れを背に 君が居て
夕陽之下 有你在那
蝉の音が 声 遮って
陣陣蟬鳴 將聲音 掩蓋過去
無表情 君の顔が 辛いよ
無表情的 你的臉 令我心痛
「いかないで」と 手を握った
說着「請不要走」 將你的手握住
君の目に 僕が映って
你的雙眸 映射着我
伝う汗 異なる意味同士で 混ざった
流下的汗水 捎帶着不同的意義 混合在一起
教えてよ 君だけの 苦しみを
告訴我吧 那獨屬於你的 辛酸苦楚
僕にも背負わせて 二人 同じ地獄にいよう
讓我也將它們背負 兩人 一同墜入地獄
最低なんだ 救済なんて
太差勁了 向着救贖什麼的
存在しない世に 冷凍びぃむ
根本不存在的世界 發射冷凍光線
君の手を握って
我握住你的手
崩壊したんだ 君の人格を 奪った 現実に
崩塌了 現實光景 將你的人格 奪走了
あぁ また また 何もできないや
啊啊 又一次 我又一次 什麼都做不到啊
君の好きな かき氷 笑顔映した いちご味
你所喜愛的 刨冰 是映射了你的笑顏的 草莓味
今じゃもう 僕は食べない味だ
事到如今 已變成了我不吃的口味
夏に溶けて 垂れた アイス
溶解於夏日 耷拉着的 冰淇淋
照れて 拭った 君はきっと
照耀着 將其擦去的 你一定是
僕の気持ちに 気が付いて 微笑んでいたんだろう
察覺到了 我的心意 莞爾一笑了吧
落陽に届かない 指先は
觸碰不到落日的 指尖
同じ様に 君との思い出すらも 触れられない
一定也同樣 觸碰不到 與你的回憶吧
永遠 ずっと 一緒にいたいと
我真想 從今往後 永遠和你在一起啊
切に願った 冷凍びぃむ
真誠地祈願着的 冷凍光線
時よ 進まないで
時光啊 請不要再流逝了
永遠だって 融解しちゃって 秒針裂いた 理想さえも
即使是永恆 也溶解開來 連秒針划過的 理想也被撕裂
あぁ また 笑顔が 見たかったな
啊啊 再一次 我想再次 看到你的笑顏
眩しいほど笑う 君が好きだった
你那燦爛得炫目的笑容 令我無法自拔
ねぇ その苦しみ 砕いてあげたかった
吶 那份辛酸苦楚 我真想將其砸得粉碎
狂おしいほど あの夏休みのまま
在那個瘋狂的 夏日光景
時間ごと 止まってほしかったな
我真希望 時間就駐足於那裡啊
最低なんだ 救済なんて
太差勁了 向着救贖什麼的
存在しない世に 冷凍びぃむ
根本不存在的世界 發射冷凍光線
君の手を握って
我握住你的手
感情さえも 存在しない 君の頬に 触れたって
輕輕觸摸 就連感情 也不復存在的 你的臉頰
あぁ もう もう 何もできないや
啊啊 已經 已經 什麼都做不到了啊
あぁ 僕も 凍りついて
啊啊 連我也 被凍結住了
あぁ 君よ 進まないで
啊啊 請你也 別再前行了
見えなくなる 君の顔
你的臉 漸漸模糊不清
気持ちだけ凍ったまま ここにただ 一人
只有我的心意凍結於此 於此僅有 一人
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
注釋及外部鏈接
- ↑ 中文翻譯轉自bilibili評論區。