トロイメライン
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
(重定向自トロイメライン)
《トロイメライン》是miro于2012年9月23日投稿至niconico的VOCALOID日文原创歌曲,由GUMI演唱。
本曲收录于专辑《GUMI 诞 -4th Anniversary-》
歌曲
宽屏模式显示视频
歌词
- 翻译:三日月[1]
本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。
夢を見たら 欠落感
梦境醒来后的 失落感
日々惰性でぶれる 感覚が
在日常惰性中磨损
何処へも行く当てがないまま
我的感觉 依然没有方向漫无目标
壊れて 未完成化
支离破灭 未完成化
忘れかけた 存在感
快要忘却的 存在感
未知の明日を恐れる少年は
对未知明天感到恐惧的少年
伸ばした手は星を掴めず
那伸长的手怎么也抓不住星星
夜空に滲んでく
只渐渐溶入夜空
縋る三秒間 淡い光芒と
乞求的三秒间 淡淡的光芒与
衝撃的小惑星 大気圏を抜け
冲击性的小惑星 穿过了大气圈
回れ半回転 僕を乗せ
回旋吧半回转 载我而去
ゆらゆら くらくら
摇摇晃晃 晕晕眩眩
どうか幸せで
请你幸福吧
僕は何度も見上げて 落ちていくんだ
无数次我抬头仰望 向下坠落
そうでもしなくちゃ 生きられないんだ
若不如此堕落 便不得幸存啊
遠ざかる月と近づくホーム 電車は過ぎる
逐渐远去的月与逐渐接近的月台 电车呼啸而过
帰り道をただ ひたすら泣いて
走在归途 纵情大声哭泣
何度も何度も 這い上がれ
无数次无数次 死中求生
人生なんてこんなもんだよな
人生即是如此啊
トロイメライン
Träumerei
音を点けて 劣等感
旋开音量钮的 劣等感
憂い 草臥れだす 感覚が
忧郁 疲弊如泉涌 我的感觉
何処へも行く宛がないまま
依然没有方向漫无目的
弾けて 終わる
分崩离析 就此结束
言葉だけの 喪失感
仅馀字面的 丧失感
前途多難な道の少年は
走在前途多难道路上的少年
落としてきた物を見失い
连自己的遗失之物也再记不清
声を枯らしてく
声音啊日渐枯竭
咽ぶ三秒間 消える光景と
呜咽的三秒间 消逝的光景与
現実的白昼夢 少し眩しくて
现实性的白日梦 有一些太耀眼
歌えデッドライン 黄昏て
高歌吧DeadLine 已近黄昏
ゆらゆら くらくら
摇摇晃晃 晕晕眩眩
どうか忘れないで
请你别遗忘啊
そして「もう一度」は もう訪れないんだ
然后「重新来过」 已经不可能重新到来
前だけ見なくちゃ 生きられないんだ
若不只看眼前 便不得幸存啊
どうして無傷で削れるライフ 電車は戻る
为何全身无伤生命值却削减濒危 电车驶了回来
帰り道をただ ひたすら足掻いて
走在归途 一心困兽犹斗
何度も何度も 這い上がれ
无数次无数次 死中求生
人生なんてこんなもんだよな
人生即是如此啊
トロイメライン
Träumerei
ただ描いた 空想終着点
随手描绘的 空想的终点站
歪んだレール 伸びていて
扭曲的铁轨 延伸著
「ねぇ、君はどこへ」
「呐、你要往哪去?」(呐、你要往哪去?)
こんな切符破いて捨て
将手上车票撕破扔弃
朝も夜も超えていけば
只要能翻过晨越过夜
きっと辿り着き 光溢れ出す
一定就会抵达 光芒满溢流出
何度も見上げて 落ちていくんだ
无数次我抬头仰望 向下坠落
そうでもしなくちゃ 生きられないんだ
若不如此堕落 便不得幸存啊
遠ざかる街と近づくホーム 電車は止まる
逐渐远去的城市与逐渐接近的月台 电车慢慢停止
帰り道をただ 君と歩いて
走在归途 若能与你同行
何度もまた笑えたら
能无数次再与你相视而笑
なんて素晴らしいのだろう
那是多么的美好啊
注释与外部链接
- ↑ 翻译转载自vocaloid中文歌词wiki