切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

配圖使用了初音未來V2立繪的剪影
初版於2011年5月22日投稿至niconico,再生數為376(最終記錄)
正式版於2011年5月24日投稿至niconico,再生數為 --
10周年紀念重製版於2021年5月24日投稿至Twitter
演唱
P主
連結

》是梅とら於2011年5月24日投稿至niconicoVOCALOID日語歌曲,由初音ミク演唱。

重製版曲繪

這是梅とら現存的最早VOCALOID投稿作品,原本於2011年5月22日便已投稿,但該版本因音質問題而被刪除。

這首歌曲原為梅とら在樂隊活動時所作,寫成於2004年附近;因受他的喜愛而有了初音ミク的版本。

2021年5月24日,梅とらTwitter上上傳了本作的10周年紀念重製版。

歌曲

  • 原版
寬屏模式顯示視頻

  • Remake版
寬屏模式顯示視頻

歌詞

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

赤く赤くれ落ちてゆく
血紅血紅地滴落著
を描くように
正如在畫線一樣
そっと
悄然地
やがて全てを無くして逝
不久就會全部消逝乾淨
その瞬を近づけて
接近著那個瞬間
どうしてろう?
為什麼呢?
零れ落ちてゆく涙が痛い
低落的眼淚泛著疼痛
かに残る
在哪裡殘存了
無意識の
無意識的感觸
もうわりにしてしまいたい
已經想要結束掉
癒えることないみを
沒有癒合的痛楚
これ以 刻んでしまう前に
以上 在刻完之前
らの手で
用自己的手
幾つの線を描いた
無論畫多少條線
この身体にもう触れない
已經不能再觸碰這副身體
消えてくなら
消失殆盡
赤く赤溢れ出してゆく
血紅血紅地滿溢著
線を繋ぐよう
正如連接著的線
っと
悄然地
光にまれているような
如同被光包圍著
感覚にれてゆく
感覺被麻痹著
に響く 鼓動はまるで
在耳邊響著 宛如心跳
何かを呼ぶうに
像是在呼喚著什麼
早く欲がる
想要早點得到
目の前の安
眼前的安息
終わにしてしまいたい
想要完結掉
この過去を この来を
這個過去 這個未來
れ以上傷つけるその前に
以上 在受到傷害之前
自らの
用自己的手
幾つものはもうすぐ
無論已經多少條線
この身体をいて逝ける
馬上這副身體就要引入消逝
っと
悄然地
もしも日 まだ在るのなら
如若明天 還在的話
少し 泣いてせよう
稍微 試著哭一下吧
もし今が 永久を迎えるなら
如若現在 能夠迎來永久的話
この瞳 じてしまおう
這雙瞳 還是閉上吧
もうわりにしてしまいたい
已經想要完結掉
癒えることないみを
沒有癒合的痛楚
以上=刻んでしまう前に
以上 在刻完之前
そう こ手で
對的 用自己的手
幾つの線を描いた
無論畫多少條線
この身体にもう触れない
已經不能再觸碰這副身體了
消えてくなら
消失殆盡
赤くく滲みだしてゆく
血紅血紅地滲出著
奇麗な線をいて
畫著綺麗的線

注釋與外部連結