打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

理我啊。

来自Vocawiki
哈里布莱留言 | 贡献2025年10月11日 (六) 13:56的版本 (文字替换 -“((\d{4}年\d{1,2}月\d{1,2}日)((?!<\/?br\/?>).)*<\/?\s?br\s*?\/?>)(?:[于於]\s*)?(?:同日|本日)”替换为“$1$2”)
(差异) ←上一版本 | 最后版本 (差异) | 下一版本→ (差异)
本曲目已进入殿堂

本曲目在bilibili已经拥有了超过10万次播放,荣获VOCALOID殿堂曲称号。
illustration by SKYん
かまってよ。
理我啊。
于2022年12月19日至Niconico,再生数为 --
2022年12月19日投稿至bilibili,再生数为 --
演唱
P主
链接

かまってよ。》是巡巡于2022年12月19日投稿至niconicobilibiliVOCALOID日文歌曲,由初音未来演唱。

同时也有suzu演唱的人声版本。

歌曲

VOCALOID版

宽屏模式显示视频

suzu版

宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:叶椋七[1]

本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

ねぇなんで構ってくれないの?
呐 为什么不理我
ねぇなんで愛してくれないの?
呐 为什么不爱我
私悪い?そうだよね。全部私の所為だよね!
是我不好吗?是这样吧。
なんで分かってくれないの?
全部都是我的错对吧!
ねぇどうして愛してくれないの?
为什么不明白呢
もう抑えきれなくて、
呐 为什么不爱我
ぽつり
孤零零的心已经抑制不住了
嫌いになっちゃった?
变得讨厌了啊
ごめん。
对不起。
私はこんなに頑張っているのに、
我明明这么努力
報われないの。
却没有回报。
私がこんなに頑張っているのに?
我明明这么努力对吧?
私がこんなに頑張っていても、
即使我这么努力
誰も私を気に留めないの。
也没有人会注意我。
そんなの私が可哀想すぎるよね。
那样的我太可怜了吧。
君がだんだん遠くなる。
你离我越来越遥远
私だんだんこわくなる。
我变得越来越害怕
遮ってちょっと待ってなんて言えないけど、
虽然不能特意说等一下
もっとちゃんとずっと。
但是
この手で君と繋ぎたいの。
我是想用这双手和你更多的,好好地,一直连系着的。
ねぇなんで構ってくれないの?
呐 为什么不理我
ねぇなんで愛してくれないの?
呐 为什么不爱我
私悪い?そうだよね。全部私の所為だよね!
是我不好吗?是这样吧。
なんで分かってくれないの?
全部都是我的错对吧!
ねぇどうして愛してくれないの?
为什么不明白呢
もう抑えきれなくて、
呐 为什么不爱我
ぽつり
孤零零的心已经抑制不住了
嫌いになっちゃった?
变得讨厌了啊
ごめん。
对不起。
あの日を最後に変わったよ。
在那一天的最后,我变了。
私は綺麗だよ。
我很漂亮哦。
この目を見て話をしてよ。
你看着这双眼睛说话啊。
これまで全部を許してなんて言わないから。
这之前的一切都会原谅的,为什么不说呢。
ずっと、ねぇずっと、聴いて欲しいの。
一直 呐 一直 想要听到的。
ねぇずっと、ねぇずっと、聴いて欲しいの。
呐 一直 呐 一直 想要听到的。

注释及外部链接

  1. 翻译转载自b站本家投稿评论区。