海蛍
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
本曲目已進入殿堂
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見Synthesizer V相關列表。
本曲目在bilibili已經擁有了超過10萬次播放,榮獲Synthesizer V殿堂曲稱號。
本曲目在YouTube已經擁有了超過10萬次播放,更多可參見Synthesizer V相關列表。
海蛍
海螢於2024年9月11日投稿至niconico,再生數為 --
2024年9月11日投稿至YouTube,再生數為 --
於2024年9月16日投稿至bilibili,再生數為 --
2024年9月11日投稿至YouTube,再生數為 --
於2024年9月16日投稿至bilibili,再生數為 --
演唱
P主
連結
《海蛍》是由香椎モイミ於2024年9月11日投稿niconico和YouTube、後投稿至bilibili的Synthesizer V日語原創歌曲,由花隈千冬演唱。
這是香椎モイミ使用花隈千冬的首作,其純音樂版本可以參見此處。
| 詞曲 | 香椎モイミ |
| PV | 檀上大空 |
| 演唱 | 花隈千冬 |
歌曲
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
貴方がくれた痛みだから
因為這份痛楚是你給予我的
抱えたまま息をするんだ
我才一直懷抱着它活下去啊
苦しくなるほど生きる意味を
越是痛苦 越容易回想起
思い出すんだよ
活着的意義哦
内緒話の続きをしよう 海の中で
跟我說說悄悄話的後續吧 在海中
どこまでも深く沈めばもう戻れないね
如果徹底沉入深海 就再也回不去了呢
喪失を時間が癒すだなんてとんだ噓ね
時間可以癒合失去的痛苦什麼的 真是彌天大謊呢
思考を止めただけね
只會扼止思考罷了
「離れないで」
「別離開我啊」
あの日君にそう言えたら
如果在那天對你說出這樣的話
この後悔もなかったのかな
這份後悔是否也會消失掉呢
嗚呼 でもね だめだ
啊啊 但是呢 不行啊
君の後悔は “私” だったね
你的後悔就是「我」呢
二人で見た海蛍は
我們共同目睹的海螢啊
星座のように輝いていたはずなのにね
本來應該像星座一般 閃閃發光才對啊
嗚呼 今は 悲しみに溶け込んで
啊啊 現在啊 溶進了悲傷之後
一滴落ちる涙
那滴落而下的淚水
どこにも居場所などないのに
明明無論到哪裏都沒有容身之地
目覚める朝が不思議だった
睜開雙眼後的清晨依舊不可思議
苦しくなるほど息を止めて
屏住呼吸 直到感到痛苦
刻み込む 傷も風景( )も
刻在心中 無論是傷痕還是風景( )
もう触れないで
別再觸碰我了啊
咎めないで
別苛責我了啊
黙すことが罪に問われていないうちに
沉默的模樣在並未被問責的時候
嗚呼 流れ 逃れ
啊啊 就流走 逃走
不完全でも良い、希望なんて
不完美也好,給我一點希望吧
二人で見た海蛍は
我們共同目睹的海螢啊
本來應該像寶石一般 閃閃發光才對啊
嗚呼 嫌だ
啊啊 討厭啊
まだ寝惚けてるみたい
就好像還沒睡醒一樣
いるはずのない人なのに
明明你不可能在這裏的
| |||||||||||||||||||||||||||||||
註釋
- ↑ 翻譯轉載自bilibili博客