與恐山會面
出自Vocawiki
更多語言
更多操作
恐山ル・ヴォワール
與恐山再會初音版於2010年03月13日投稿,再生數為 --
林原惠美版於2011年10月21日投稿,再生數為 --
林原惠美版於2011年10月21日投稿,再生數為 --
演唱
P主
かぴたろう
連結
《恐山ル・ヴォワール》(中文:與恐山再會)原來是武井宏之創作的漫畫《通靈王》中第20集177話結尾的一首由貓又全宗所作的詩,同時也是單行本第十九冊的標題。かぴたろう為詩譜上曲子,並於2010年03月13日在niconico發佈。漫畫同名動畫中恐山安娜中聲優林原惠於《通靈王》連載十週年之際(2011年),翻唱了該曲。新版《通靈王》動畫將其作為第33話的ED。
歌曲
- 初音版
寬屏模式顯示視頻
- 林原惠版
寬屏模式顯示視頻
歌詞
本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。
お前 さんを待 つ
等待著你的
その人 は
那人是一定
きっとさびしい思 いなぞ
不會讓你感到
させはしない
任何的寂寞
至少如此
至少如此
お前 さんの会 う
與你相遇的
その人 は
那人是一定
きっと寂 しい思 いなぞ
不會讓你感到
させはしない
任何的寂寞
至少如此
至少如此
一路上
曾被拋下
やるせなさ
而悶悶不樂
路途中
ふてくされ
曾相鬧彆扭
やる気 なし
而垂頭喪氣
愛是
邂逅,離別
透明的面紗
別了 恐山
深黑的千羽鶴
その人 は
那人默默
じっとさびしい重 い謎
於暗夜擁抱
かかえ夜
寂寞沉重的秘密
即使此翼永不折
即使此翼永不折
深黑的千羽鶴
その人 は
那人默默
じっとさびしい重 い謎
於白日擁抱
かかえ昼
寂寞沉重的秘密
即使此翼永不折
即使此翼永不折
就算裝作堅強地
ほころんで
面帶微笑
有時也會很想要
結婚照片
愛是
邂逅,離別
透明的面紗
別了 恐山
齡逾千年
小生
やっとさびしい思 いから
終得釋於
はなれます
寂寂繁思
はかなくとも
即便虛幻如夢
はかなくとも
即便虛幻如夢
心有軟弱
小生
やっとさびしい重 い殻
終得釋於
はがれます
寥寥重軀
即便無塚安身
即便無塚安身
眾生雖長命悠悠
せつなくて
然淒淒切切
若得相會賀年時
うれしくて
則欣欣喜喜
愛是
邂逅,離別
透明的面紗
別了 恐山
雖為不肖之身
この度 は
此番
隨無上歡悅
ちりぬるを
共飄然而逝
縱然他人以為愴
然不曾介懷
但求一笑
くりゃりゃんせ
慰平生
區區拙詩
この詩 も
不成戀慕
然則
亦終於此
上方熠熠
どの国 ぞ
是為何國
可是
あそこかな
地藏之世?
愛是
邂逅,離別
透明的面紗
別了 恐山
啊 恐山 就此別過
原詩
與恐山會面
作者:貓又全宗
給葉少爺
至少,等待這你前來的那個人,一定不會讓你感到寂寞的。
至少,即將與你相見的那個人,一定不會讓你感到寂寞的。
被丟在路上悶悶不樂,在路上鬧彆扭垂頭喪氣。
愛是邂逅‧分離‧蓋上結婚頭紗。與恐山會面。
給安娜
黑色千羽鶴,那個人一直很寂寞,又十分神秘。在漫漫的長夜中,她折了又折,折了又折。
黑色千羽鶴,那個人一直很寂寞,又十分神秘。在漫漫的白日中,她折了又折,折了又折。
很高興卻裝出酷樣,其實非常想要拿到結婚照片。
愛是邂逅‧分離‧蓋上結婚頭紗。與恐山會面。
給自己
一千多年來,小生終於能夠擺脫寂寞的糾纏。儘管如此短暫,儘管如此短暫。
擁有脆弱之心的小生,終於能夠脫下那副寂寞厚重的殼。儘管如此短暫,儘管如此短暫。
眾生就算活的再久,還是很高興能在新年時與他人相遇。
愛是邂逅‧分離‧蓋上結婚頭紗。與恐山會面。
我這不肖之身,此次體會到無上喜悅。雖然世間無情,然而也無須介懷,只要微笑以對。
算不上思慕之情的這首詩,即將到此為止告一個段落。在頭頂上發亮的是哪個地方呢?應該是地藏菩薩所在的地方吧。
愛是邂逅‧分離‧蓋上結婚頭紗。與恐山會面。
再見了,恐山。