打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

二律背反吞噬梦想

来自Vocawiki
PV截图
アンチノミーは夢を喰む
二律背反吞噬梦想
于2013年10月19日投稿至niconico,再生数为 --
演唱
P主
链接
「夢を同時に、二つは見れない」
せめて最後は、笑顔で殺させて。

「无法同时,做两场梦。」
至少最后,请让我笑着杀死你。
——囚人P投稿文

アンチノミーは夢を喰む》是囚人P于2013年10月19日投稿至niconicoVOCALOID原创歌曲,由镜音铃镜音连演唱。

本曲属于囚人系列,是与囚人前后史曲灾祸之梦关系密切的独立乐曲,讲述了安洁露卡·迪拜里拉克丝·米兰之间的爱恨。

歌曲

作词、作曲 囚人P
吉他 syunkit
曲绘 、kyata、まどろみ
演唱 镜音铃·镜音连
宽屏模式显示视频

歌词

  • 翻译:唐伞小僧[1]本段落中所使用的歌词,其著作权属于原著作权人,仅以介绍为目的引用。

     镜音铃 镜音连

    時の砂 散る
    时光之砂 散落
    貴方の瞳に映る 微かな炳焉
    你眼眸中映出 微弱的光辉
    揺らがぬ轍 交わぬ未来
    不会改变的轨迹 无所交汇的未来
    せめて 私の手で 終わらせて
    至少 由我来亲自将其终结
    何をしても 変わらない孤独に
    无论怎样做 都只会陷入不变的孤独
    偽った祈りが戻らない
    虚假的祈祷也已成为过去
    零れそうな想い 閉ざしていた
    漫溢的想念 曾一度紧闭心中
    偶像だけが私の頬を照らした
    只有虚假影像照拂著我的脸庞
    私はね決めたよ
    我心已决
    あなたが欲しいもの全て
    要毁掉
    壊すと
    你所欲求的一切
    貴方が好きです
    我喜欢你
    いつまでも変わらない
    无论到何时永恒不变
    だけどね
    然而
    貴方は生きてちゃ いけないよ
    你却不可以活著
    貴方が 犯した
    你所犯下的罪行
    罪まで 背負うから
    我都会背负
    だからね もうやめて
    所以请停手
    今ここで 
    现在就于此处
    死んで…
    死去吧…
    脆く 捻じ曲がった日々たちに
    不堪一击 而又扭曲的那些日子
    どれほどの価値があるのだろう?
    到底有多少价值可言?
    二人だけに 降り注ぐ月光
    仅为二人 洒下的月光
    虚像だけの毒香に胸が咽せかえる
    只剩假象的毒香袭击著心中
    戻れないように
    再也无法挽回
    お前と過ごした思い出
    要破坏
    壊すと
    那与你共度的记忆
    お前が憎いよ
    我憎恨你
    これからも変わらない
    从今往后也将不会改变
    なのにな
    然而
    俺の決意が 揺らいでく
    我的决心却在动摇
    俺が 犯した
    若是我无意中
    気づかない 罪なら
    犯下的罪行
    お前が 泣こうとも
    即便你悲伤落泪
    この手で 
    我还是要亲手
    終わらすと…
    将其终结
    時計の針が頂点で交差する
    时钟指针在最顶端交汇
    笑いあった 私たちだけが
    彼此会心相笑 独有我们
    この世界を作り上げてく
    要完成这个世界
    もう残された 時間は僅か
    所剩下的时间 已没有多少
    二人で過ごす時は最後
    二人一起的时间也迎来尾声
    惜しむように何処か 煌めく火花と共に
    心怀爱惜般的与某处 闪烁的火花同赴
    殺せぬ時が 永久になれ…
    愿不得泯灭的时光 得以永存…
    あなたの剣が 頬掠めるたび
    每当你的剑掠过脸庞
    貴方の想いが 心に伝う
    你的思念便传与我心
    私の剣が あなた抉るたび
    那当我的剑向你刺去
    私の想い あなたに響いた?
    我的思念传达给你了吗?
    二人分の明日は もうないんだ
    属于两个人的明天已不在
    それはきっときっと 変わらなくて
    这一定是一定是不会改变的
    終わりの飛沫が散った後に 
    结束的飞沫散去之后
    立っているのが
    无论站在
    どちらだとしても
    那里的是谁
    聞かせて
    告诉我
    愛してた、本当に?
    你爱过我,是真的吗?

注释与外部链接

  1. 中文翻译转载自VOCALOID中文歌词wiki