切換選單
切換偏好設定選單
切換個人選單
尚未登入
若您做出任何編輯,會公開您的 IP 位址。

pv截圖
ジニアとミーム
Genia and Meme
於2010年5月3日投稿,再生數為 --
演唱
P主
鏈接
ほんの少しだけさよなら。
只是一點點的再見。
——椎名もた

ジニアとミーム》是椎名もた於2010年5月3日投稿至niconicoVOCALOID原創歌曲,由巡音流歌演唱。收錄於專輯セピアレコード與專輯Petal中。

另有重編曲版,收錄於專輯セピアレコード(Remodel)中。

本曲為歌曲《ブラウン》的其他視角的版本。

歌曲

寬屏模式顯示視頻

歌詞

作曲/編曲/題字 椎名もた
麺類子
演唱 巡音流歌
  • 翻譯:noxia[1]

本段落中所使用的歌詞,其著作權屬於原著作權人,僅以介紹為目的引用。

ぼくら、とおいみらいへ
我們、往遙遠的未來
たびした。こころのなか
旅途着。在內心深處中
ぼくは、とお過去かこまで
我們、直到遙遠的過去
たとえるならそれはとお
假如那是遙遠時光里
ピアノのような音色ねいろみたいだ
如鋼琴般的音色
旅路たびじたどり さきには
追溯旅途終點的前方是
そらがおちて ただひらひらと
天空飄落而下的 唯有片刻的花瓣
enough enough : きみにははな
足夠的 足夠的: 對你來說的花
mellow mellow : さよなら
是輕柔的 輕柔的:再見
hello hello : あのぼくには
你好 你好:對那樣的我而言
enough enough : さよなら。
是足夠的 足夠的:再見
ぼくはもうすぐえてしまうから
「我很快就要消失了吧
ただひたすらにかきあつめてた。
只是一味地將其收集着
さよならブラウン、もうあえないなら
永別了brown、不能再相見了
ぼくらのこころにはないた。」
花兒就在我們的心上綻開了。」
あぁ。
啊—。

注釋與外部鏈接

  1. 翻譯轉自網易雲音樂