打开/关闭菜单
打开/关闭外观设置菜单
打开/关闭个人菜单
未登录
未登录用户的IP地址会在进行任意编辑后公开展示。

爱哭鬼小夜曲:修订间差异

来自Vocawiki
批量插入LDC
 
哈里布莱留言 | 贡献
导入1个版本:​搬运自萌娘百科,依CC BY-NC-SA 3.0 CN导入
 
(没有差异)

2025年9月12日 (五) 22:11的最新版本

Illustration by やぎ
泣き虫セレナーデ
于2015年09月10日投稿,再生数为 --
演唱
P主
生馬(ことレアホースP)
链接

泣き虫セレナーデ是生馬(ことレアホースP)於2015年09月10日投稿niconico的作品。

這是一首表達創作者心情的歌曲,不被理解,描繪著自己的世界,日復一日,自認心情不輸給任何人而努力著。然而面對現實深林,他無可奈何,以微笑面對這一切。

歌曲

宽屏模式显示视频

歌詞

泣き虫セレナーデ

作詞:生馬
作曲:生馬
歌唱:初音ミク
中文翻译:綠三

雲間に 浮かぶ 月観て
看着浮现自云间的月

ふわり 夜風に吹かれ 靡いた
夜风轻轻吹拂而过

僕が歩いた道のり
我走过的这段路程

足跡さえ 残ってなくて
就连足迹也不曾留下

まだ出来ると信じてる
我仍相信着能够做到

誰も分かってくれなくたって
纵使谁也不愿给予理解

辿り着いた この場所で
好不容易到达的此处

いつかは灰に変わるのかい?
是什么时候化为灰烬的呢?

描いたくだらない夢
描绘着毫无意义的梦境

馬鹿みたいにあの日のままで
笨拙的样子仍是那日模样

あの頃の始まりの鐘の音
自那时响起的钟声

Going my way! 気持ちなら負けたくないから
Going my way! 这份心情绝不想输给任何人

どうしょうもない事だって
即使是无可奈何的事

叶うの だから
也要实现 所以

この世界中 想いを届けたいんだ
在这个世界中 我想传递出我的思念

奈落の底から歌うよ
在奈落的底端歌唱

声が枯れるまで
直至声音枯竭

深い森に 迷い込んで
误入深林

出口が見えず 泣いてるの
无法寻见出口 落下眼泪

不安で押し潰され
被不安压垮崩溃

自分に嘘ついて
对自己说了谎话

この気持ちあの日のままで
这份心情仍是那日的模样

忘れない歩みだす
无法忘怀 迈出步伐

僕の声
我的声音

今はもう 昔みたいに弱くないから
如今已经不是曾经那般软弱

どうしょうもない事だって
即使是无可奈何的事情

分かってるから
我也明白的啊

この世界中 想いは届かないけど
在这个世界中 我无法传递出我的思念

地狱の底から馬鹿笑い
在地狱的底端傻笑着

笑顔にするから
露出笑颜