我美妙的周末:修订间差异
来自Vocawiki
更多语言
更多操作
删除的内容 添加的内容
小 文字替换 -“\[\[Category:Jin\(作曲家\)作品\]\]”替换为“” |
翻译 |
||
| 第39行: | 第39行: | ||
== 歌词 == |
== 歌词 == |
||
{{需要翻译}} |
|||
{{还原BK}} |
{{还原BK}} |
||
{{LyricsKai|lstyle=color:#ff6600;|rstyle=color:#0066ff; |
{{LyricsKai|lstyle=color:#ff6600;|rstyle=color:#0066ff; |
||
| 第146行: | 第145行: | ||
きっと、良い日だわ |
きっと、良い日だわ |
||
|translated= |
|||
与期待不符的周末 已经厌倦啦 |
|||
刺激的每天我都喜欢 |
|||
随心所欲的打乱原有的想法 |
|||
实际问题 稍微有些大胆 这才是正解 |
|||
幼稚的邀请早已厌倦 |
|||
用与常人不同的方式来看风景吧 |
|||
穿着自己想穿的衣服 做着自己想做的事情 |
|||
这当然是我的特权吧? |
|||
在如此炎热的日子 我们一起观影 |
|||
但比起苦闷 还是快乐更胜一筹唷 |
|||
只要一直保持这样的状态 那么太阳都不会是我们的敌人 |
|||
我独身一人 在主人公的道路上 |
|||
前进! |
|||
给我更多的「幸福」! |
|||
一直保持着「刺激」! |
|||
贪婪也是刚刚好 |
|||
总而言之今日 |
|||
空调的温度为二十度 |
|||
来吃冰淇淋吧 |
|||
Let“s come on! |
|||
不要看向其他地方!不要让我感到厌倦! |
|||
HEY! HEY! HEY! |
|||
泳衣什么的太乱来了! |
|||
不会游泳岂不是太无趣了! |
|||
人山人海也没问题唷! |
|||
HEY! HEY! HEY! |
|||
这样开心的未来一并带上! |
|||
感伤的恋爱情事 |
|||
映衬着萨维尔·罗 |
|||
仅限大人的恋爱 也想了解唷 |
|||
凉爽的夏日午后 于街中漫步 |
|||
总是困于「年龄限制」 无论什么都出乎意料! |
|||
「像个孩子一样」这样的话已经听到吐了 |
|||
一直想着要活出「自己的风格」 |
|||
首先是「意气风发」 其次是「不要放弃」 |
|||
跳梁跋扈般 前进! |
|||
太碍事啦给我走开! |
|||
live & append rough |
|||
没有用来悲伤的时间 |
|||
live & append rough |
|||
心情低沉也不是不可以噢? |
|||
live & append rough |
|||
快乐之时就笑出来吧 |
|||
live & append rough |
|||
这便是最佳了吧? |
|||
对于明日而言是更加 对于今日而言是一直 |
|||
这样美好的日子我已下定决心了唷 |
|||
在结束之后又将重新开始 |
|||
一直继续下去 永远不会厌倦 |
|||
那么 更多的「闪闪发光」! |
|||
一直保持着「心动不已」! |
|||
不想要的话实在是太可惜了呀 |
|||
哭泣或欢笑都是自己的选择 |
|||
尽情享受人生最棒了! |
|||
给我更多的「幸福」! |
|||
一直保持着「刺激」! |
|||
贪婪也是刚刚好 |
|||
总而言之今日 |
|||
想要赏月的心情 |
|||
就由你来一同随行 |
|||
Let“s come on! |
|||
不要疏忽大意!不要让我感到厌倦! |
|||
HEY! HEY! HEY! |
|||
浴衣什么的太乱来了! |
|||
绊倒啦!走不动啦! |
|||
若是开心跃下的话 |
|||
HEY! HEY! HEY! |
|||
明日 无论会降下怎样的雨都没问题 |
|||
因为一定 会是个好日子呀 |
|||
}} |
}} |
||